BON USAGE in English translation

good use
bon usage
bon escient
bien utiliser
bonne utilisation
meilleur usage
bien exploiter
bonne exploitation
bon emploi
proper use
bon usage
bon emploi
utilisation correcte
bonne utilisation
utilisation appropriée
utilisation adéquate
usage approprié
usage correct
une utilisation appropriée
emploi correct
appropriate use
bon usage
utilisation appropriée
usage approprié
bonne utilisation
utilisation adéquate
recours approprié
une utilisation appropriée
utilisation judicieuse
usage adéquat
bon emploi
correct use
bon usage
usage correct
utilisation correcte
bonne utilisation
l'utilisation appropriée
utiliser correctement
utilisation conforme
emploi correct
utilisation adéquate
usage adéquat
effective use
utilisation efficace
utiliser efficacement
usage efficace
bon usage
recours effectif
recours efficace
bonne utilisation
utilisation effective
utilisation judicieuse
l'efficacité de l' utilisation
proper usage
bon usage
utilisation correcte
bonne utilisation
utilisation appropriée
usage approprié
utilisation adéquate
efficient use
utilisation efficace
usage efficace
utiliser efficacement
usage efficient
utilisation rationnelle
utilisation efficiente
bonne utilisation
meilleure utilisation
l'efficacité de l' utilisation
utilisation optimale
great use
grande utilité
grand usage
bon usage
grande utilisation
correct usage
bon usage
utilisation correcte
usage correct
bonne utilisation
good usage
bon usage
bonne utilisation
right use
bon usage

Examples of using Bon usage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Plus simplement, il semble que les juges ont fait bon usage de leur pouvoir discrétionnaire dans ce genre d'affaires.
Simply put, it appears that judges have been making appropriate use of their discretion in such cases.
L'Etat fait bon usage des ressources nationales pour promouvoir le bien-être de la population.
The state makes an effective use of the national resources for the promotion of people's welfare.
Mise en place en 2014 par la Ville de Manosque, la charte des terrasses et des commerces facilite le bon usage de l'occupation du domaine public tout en améliorant l'attractivité du centre ville.
It was created to facilitate the correct use of public areas, whilst improving the attraction of the town centre.
La prévention de la génération des déchets permet un bon usage des ressources naturelles tout en préservant un milieu de vie durable.
Prevention of waste making controls the proper usage of natural resources with the benefit of sustaining the living environment.
amélioré la gestion des écoles et le bon usage des fonds publics.
improved the management of schools and their correct use of public funds.
Des projets de grande envergure sont envisagés pour soutenir les États membres de l'UE dans leurs efforts pour exploiter des sources de données potentielles et faire bon usage des méthodes de modélisation statistique.
Major projects are planned to assist EU Member States to develop potential data sources and to make appropriate use of statistical modeling techniques.
Elle pourrait également permettre de s'assurer que le Comité fait bon usage de son temps.
The evaluation could also be used to determine whether the Board was making efficient use of its time.
Dans la mesure du possible, cet outil interactif fera bon usage de graphiques animps et d'illustrations.
Where practicable, this interactive tool has made effective use of animated graphics and illustrations.
Le projet montre comment un bon usage de l'espace public peut consolider l'accès à la culture,
The project shows how a great use of public space can strengthen access to culture,
en ce qui a trait au bon usage, tant pour la rédaction administrative
with respect to proper usage in the public service,
nous suivons et évaluons le bon usage des ressources tout en prenant les mesures correctrices nécessaires.
monitor and evaluate the correct use of resources, whilst at the same time taking the necessary corrective measures.
L'efficacité de la gouvernance et de la gestion des personnels de santé est essentielle pour garantir le bon usage et l'impact des investissements dans les RHS.
Effective health workforce governance and management is essential to ensure appropriate use and impact of investments in HRH.
L'un des moyens, parmi d'autres, de réduire ces coûts peut être le bon usage des activités économiques en ligne et des applications connexes des TIC.
Cost savings can be achieved through, among other things, the effective use of e-business and related ICT applications.
Les États Membres doivent s'assurer collectivement que le HCR remplit son mandat et fait bon usage de ses ressources.
Member States must collectively ensure that UNHCR fulfilled its mandate and made efficient use of its resources.
Le bon usage et l'expression personnelle,
Correct usage and self expression
Ainsi, @DoveMen a fait bon usage des formats personnalisés
This saw@DoveMen make great use of custom formats such as Polls
La promotion d'initiatives qui instruisent les enfants sur le bon usage d'Internet et des nouvelles technologies.
The promotion of initiatives that educate children about the correct use of the Internet and new technologies.
notamment pour la traçabilité et le bon usage.
notably in terms of traceability and proper usage.
Elle responsabilise le donateur et le bénéficiaire quant au bon usage de ces dons.
It makes both the donor and the beneficiary accountable for the appropriate use of these donations.
A part d'adopter un bon usage technique, les personnes qui reçoivent ces informations doivent les lire attentivement et doivent strictement les implémenter.
Apart from adopting a good usage technique, the persons who receive this information must read it carefully and must implement it strictly.
Results: 735, Time: 0.0791

Bon usage in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English