C'EST COINCÉ in English translation

it's jammed
it's wedged
it's caught

Examples of using C'est coincé in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça descend pas plus loin, c'est coincé.
It won't go down any further. It's stuck.
C'est coincé.
It is stuck.
J'essaie, c'est coincé!
I'm trying! It's stuck!
Sinbad, c'est coincé!
Sinbad, it is stuck!
C'est coincé.
That is stuck.
C'est coincé.
It's jammed up.
C'est coincé?
Is that repressed?
C'est coincé dans tes cheveux.
Oh, it's stuck in your hair.
Oh, c'est coincé dans ma robe.
Oh, that's stuck… right on my dress.
C'est coincé.
The thing is stuck.
Oh super, c'est coincé!
Oh, great, it stuck!
Nina, c'est coincé de nouveau je le sais.
Nina is stuck again I know.
Zut, c'est coincé.
Darn it, they're stuck.
Parce que c'est coincé.
Because shit is stuck!
C'est coincé!
C'est coincé.
Oh, that's stuck.
C'est coincé avec nous.
It stuck with us.
C'est coincé.
On n'en sait rien, mais c'est coincé pour de bon!
We don't know, Miss Bell, but it's stuck real good!
Oh, c'est coincé, nous allons devoir couper toute la section! Nous ne pouvons pas attendre!
Oh, it's jammed, we will have to cut the whole section out!
Results: 67, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English