CES SPECTACLES in English translation

these shows
ceux-ci montrent
ils présentent
ils affichent
celles-ci démontrent
ceux-ci présentent
celles-ci indiquent
celles-ci révèlent
ils représentent
ceux-ci prouvent
ces spectacles
these performances
ces performances
these spectacles
these events
ces événements
these concerts
ce concert

Examples of using Ces spectacles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et l'avantage pour les visiteurs est que beaucoup de ces spectacles et concerts sont ouverts au public.
And the perk for visitors is that many of these shows and concerts are open to the public.
Typique de ces spectacles, Our Miss Gibbs concerne une jeune fille de boutique, courtisée par un comte déguisé.
Typical of the plots of these shows, Our Miss Gibbs concerns a shop girl, courted by an earl in disguise.
Les organisateurs ou responsables de ces spectacles doivent veiller au respect de cette limite d'âge.
The organizers or persons responsible for such shows are responsible for ensuring compliance with this age restriction.
Encore un de ces spectacles où il faut rester tout le temps debout,
Is it one of those shows you have to stand the whole time,
La beauté de ces spectacles et moments partagés étant pour nous autant d'invitations au voyage.
The beauty of such spectacles and shared moments are like so many invitations for us to travel.
Ces spectacles peuvent avoir lieu devant un petit auditoire
These productions can be given in front of a small audience
Ces spectacles nous rappellent combien l'eau est importante pour toute vie dans les prairies.
The dramas that play out here are a savage reminder of how important water is for all life on these plains.
Ces lignes directrices ont également impliqué la suppression de l'élément« payer pour jouer» de ces spectacles.
The guidelines were also meant to remove the‘pay to play' element of such shows.
Le premier de ces spectacles a eu lieu en juillet au Webster Hall à New York,
The first of these shows took place in July at the Webster Hall in New York City,
Ces spectacles qui sont vus par 1,5 million de personnes d'environ 400 villes
These performances, which were seen by an estimated 1.5 million Americans in some 400 cities
Ces spectacles ont été offerts à Antananarivo dans différentes écoles primaires publiques,
These shows have been put on in Antananarivo in various public primary schools,
Les mapping utilisés pour ces spectacles comprennent à la fois des techniques 3-D de cartographie
Common techniques for these performances included both 3-D mapping techniques
Ces spectacles créent beaucoup d'excitation dans le public pour ce mélange de sentiments entre ce qui est de la capacité du lanceur
These shows create much excitement in the audience for that mixture of feelings between what is the ability of the pitcher
Le crime est en train de se multiplier de façon horrible à cause de tous ces spectacles sanglants, et à l'allure où vont les choses, bientôt arrivera le jour où plus personne ne pourra circuler dans la rue librement sans la crainte d'être assassiné.
Crime is multiplying terrible due to all these spectacles of blood and at the rate we are going the day will come when no one will be able to walk freely in the streets without fear of being murdered.
Grâce à ces spectacles et ces shows, il a non seulement influencé des dizaines de milliers de citoyens,
Through these performances and events, he has influenced not only tens of thousands of citizens,
En changeant ces spectacles à des événements de tous les soirs,
Turning these shows into nightly events,
Tous ces spectacles, et bien d'autres, au cours des huit prochains mois, grâce à 64 255$ de subventions du Fonds de dotation ARTicipez à la communauté artistique.
All these events and more will be coming to the Shenkman Arts Centre over the next eight months as a result of $64,255 in ARTicipate Endowment Fund grants awarded to the arts community.
Toujours est-il que ces spectacles d'une rare beauté sont l'une des principales raisons de partir pour un voyage à motoneige en Laponie ou un raid skidoo au Canada.
Still, these spectacles of rare beauty are one of the main reasons to leave for a snowm obile t r ip in Lapland or a ski doo raid in Canada.
Les membres du conseil d'administration de l'École peuvent témoigner comme moi que ces spectacles ne sont que des manifestations de tout le travail investi par l'équipe de l'École
Each member of the School's Board of Directors can testify- as do I- that these performances bear witness to the work invested by both the entire School team
la complicité avec les dresseurs, ces spectacles vous garantissent des émotions inoubliables!
the complicity between animals and the trainers, these shows will be unforgettable!
Results: 77, Time: 0.0491

Ces spectacles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English