CESSONS in English translation

stop
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
cease
cesser
mettre fin
plus
arrêter
mettre un terme
cessation
prendre fin

Examples of using Cessons in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous ne cessons de perfectionner, améliorer
we never stop perfecting, improving
nous ne cessons de croire en nos valeurs:
we have never stopped believing in our core values:
Cessons de manquer à nos promesses,
Let us not continue to renege on promises made,
Si nous cessons de porter du fruit, cessons de multiplier, cessons de remplir la terre de la connaissance de la gloire du Seigneur qui veut couvrir la terre comme les eaux couvrent la mer,
If we quit being fruitful, quit multiplying, quit filling the earth with the knowledge of the glory of the Lord that wants to cover the earth as the waters cover the sea,
Nous cessons alors tout traitement de vos données sauf si nous sommes en mesure d'attester d'un motif digne
Then we will stop processing your data unless we can prove grounds for processing worthy of protection which outweigh your interests,
la façon dont nous les traitons, ou cessons de les traiter, affecteront l'avenir du monde au XXIe siècle.
the ways in which we deal, or fail to deal, with them will affect the future of the world in the twenty-first century.
Dans le cas où vous bénéficiez de ce droit- nous cessons le traitement de vos données dans ce but.
if you exercise this right- we will stop processing data for this purpose.
est notre bien commun, que nous cessons alors d'imaginer qu'un Monsanto
is a commons, that we then stop imagining that a Monsanto or a Bayer putting
aussi ce que nous ne cessons de modifier avec nos lois
and what we never cease to modify with our laws
nous ne cessons pas de prier pour vous et de demander à Dieu que vous soyez remplis de la connaissance
we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom
Si nous cessons de nous obstiner à traiter de questions obsolètes
If we leave behind us our obstinacy in dealing with outdated
En collaboration avec Antonio Socci, nous ne cessons de prier pour le Pontife régnant,
Together with Antonio Socci we never cease to pray for the reigning Pontiff,
Nous ne cessons d'être étonnés du fait
We never cease to be amazed that,
connues plutôt que d'invoquer des explications supernaturelles:« si nous cessons d'observer cette règle, c'est la fin de toute science
known causes rather than invoking supernatural explanations:"If we cease to observe this rule there is an end to all science
Si, pendant la durée d'un contrat, nous cessons d'exiger le strict respect de l'une quelconque des obligations assumées en vertu du contrat
If, during the term of a Contract, we cease to insist on strict compliance with any of the obligations assumed by virtue thereof or of any of these Conditions, or if we fail to exercise
En matière de graphisme, Van Dongen cessa d'expérimenter dans les années 1930,
In the 1930s Van Dongen stopped experimenting with(for instance)
L'exploitation de la source cessa officiellement en 1940 à cause de la guerre
The utilization of the spring stopped officially in 1940 because of the WWII
Cessez l'utilisation si: des symptômes de troubles digestifs se manifestent,
Discontinue use if: symptoms of digestive disorders occur,
Cessez d'utiliser l'assainisseur si la lampe UV reste allumée alors que le portillon est ouvert
Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open
La balise Argos de Gerry Roufs cesse de transmettre le 7 janvier 1997 alors qu'il était en deuxième position derrière Christophe Auguin.
The Gerry Roufs's Argos system stopped transmitting on January 7, 1997 while he was in second place behind Christophe Auguin.
Results: 76, Time: 0.0451

Top dictionary queries

French - English