Examples of using
Not continue
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Let us not continue to regard peace as an unattainable objective
Ne continuons pas de considérer la paix comme un objectif hors de portée
You should not continue refuelling- otherwise the expansion chamber in the fuel tank will also be filled with fuel.
Ne continuez pas alors à faire le plein- sinon le vase d'expansion à l'intérieur du réservoir se remplirait.
She had been slightly disappointed by the resolution adopted by the Commission to the effect that the Sub-Commission should not continue its work on the Roma.
Elle est un peu déçue par la résolution adoptée par la Commission tendant à ce que la SousCommission ne poursuive pas ses travaux sur les Roms.
The system could ventilate there is a risk of engine damage, not continue!
Le système pourrait se ventiler- risque d'endommagement du moteur, ne poursuivez pas la conduite!
The world community cannot and should not continue to forgo the enhanced contribution that women can make to economic growth and the fostering of sustainable development.
La communauté mondiale ne peut et ne doit pas continuer à renoncer à l'apport accru qui peut être celui de femmes à la croissance économique et au développement durable.
its Members cannot and must not continue to tolerate the continuous violation of Security Council resolutions.
ne doivent pas continuer de tolérer la violation continue des résolutions du Conseil de sécurité.
Israel should not continue its occupation of Arab land,
Israël ne peut pas continuer à occuper les territoires arabes,
In order to avoid a characterization of arbitrariness,"detention should not continue beyond the period for which the State party can provide appropriate justification.
La détention ne doit pas se poursuivre au-delà de la période pour laquelle l'État partie peut apporter une justification appropriée pour ne pas être qualifiée d'arbitraire.
Why not continue with the dry heat of a sauna just a few metres away for a lighter, more cleansed body.
Pourquoi ne pas la poursuivre avec la chaleur sèche du sauna situé à quelques mètres pour un corps plus léger, plus sain.
This partnership must not continue to be victimized by a persistent and costly policy of sabotage.
Ce partenariat ne peut pas demeurer la victime d'une politique de sabotage obstinée et coûteuse.
It cannot continue condemning massive violations of human rights with empty declarations
Il ne doit pas continuer à condamner les violations massives des droits de l'homme par des déclarations creuses
The Chinese Government could not continue to insist that those issues could only be considered through closed bilateral dialogue, rather than be subjected to international scrutiny.
Le Gouvernement chinois ne doit pas continuer à marteler que ces questions relèvent uniquement d'un dialogue bilatéral et non des préoccupations de la communauté internationale.
Like, this cannot continue,'cause it's coming to a point where everyone's just getting fed up with one another.
Genre, ça peut pas continuer parce qu'on est arrivées à un point où personne ne peut plus se supporter.
Consequently, those mandates should not continue indefinitely and should be adapted as the objectives of each mission were accomplished.
Par conséquent, ces mandats ne peuvent pas être prolongés indéfiniment et doivent être adaptés à mesure que les objectifs de chaque opération sont peu à peu atteints.
But that's no reason why we shouldn't continue to live as we have been doing.
Mais ce n'est pas une raison pour ne pas continuer de vivre comme nous l'avons toujours fait.
There are multiple reasons why this process may not continue in a stable and sustained fashion.
Il se peut que ce processus ne se poursuive pas de manière stable et soutenue pour de nombreuses raisons.
if not continue.
passez à l'étape 3,sinon poursuivez.
Students who completed primary school in such areas could therefore not continue their studies.
Les élèves de ces régions qui ont achevé l'école primaire ne pouvaient donc pas poursuivre leurs études.
However, we all agree that the impasse cannot and should not continue.
Toutefois, nous convenons tous que l'impasse ne peut et ne doit pas continuer.
may resell it, but then of course not continue to use it him/herself.
cependant bien entendu sans être autorisé à continuer de l'utiliser.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文