NOT CONTINUE in Bulgarian translation

[nɒt kən'tinjuː]
[nɒt kən'tinjuː]
да не продължи
not continue
not last
not to proceed
да не продължаваме
not to continue
not keep
not go on
да не продължим
not continue
not to move ahead
да не продължава
not to continue
not to extend
not to prolong
not to go ahead
not to go
not last
не останем
we don't stay
not continue

Examples of using Not continue in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why not continue research?
Защо не продължихме изследванията?
You seem to be saying that can't continue.
Образно казано, нали казвате, че това няма да продължи.
I can see no reasons why it should not continue for the next 60 years.
Не си спомням поради какви причини то не продължи през следващите две годишнини.
the pregnancy might not continue.
бременността няма да продължи.
The thirteen knew this couldn't continue.
Той знае, че това няма да продължи.
While all is calm now it may not continue that way for long, as an extended period of sideways action is often followed by a violent move on either side.
Въпреки, че всичко изглежда спокойно, това може да не продължи дълго, тъй като продължителният период на странични действия често е последван от насилен ход от двете страни.
Let us hope that many of us human beings will concern ourselves with these realities and not continue as in the times of Adam and Eve eating forbidden apples.
Дано повече човешки същества се разтревожим от тази реалност и не останем във времената на Адам и Ева, похапвайки забранени ябълки.
We do not see why he should not continue, so we have assigned him a mission to reach the 2019 Nations Cup final.
Затова не виждаме защо той да не продължи работа, но сега ние му поставихме нови мисия, която е достигане до финала на турнира за купата на Африканските нации през 2019 година.
If only numerous human beings would concern ourselves with these realities and not continue as in the times of Adam and Eve eating forbidden apples.
Дано повече човешки същества се разтревожим от тази реалност и не останем във времената на Адам и Ева, похапвайки забранени ябълки.
However, it is for your civilization the opportunity to leave duality, and not continue re-incarnating in the lower dimension.
Обаче, именно за вашата цивилизация е възможността да напусне дуалността и да не продължи да се ре-инкарнира в по-ниското измерение.
we may not continue to get spiritual experiences.
ние може да не продължим да получаваме духовни преживявания.
there's no reason why Cinzia can't continue the family tradition of generous political donations.
когато активите на семейството се размразят, няма причина Чинция да не продължи традицията на щедри политически дарения.
L am not worried how this country will run… but I am worried that it shouldn't continue to be the same.".
Не се тревожа как тази страна ще заработи… а се тревожа да не продължи да работи по същия начин.
Funds that have done well in the recent past may not continue to do so in the future.
Имайте предвид, че активите, които са се справили добре в близкото минало, може да не продължават да го правят и в бъдеще.
Not continue and could, thinking that no one needs his services,
Не продължи и би могло, мислейки,
If you start the day not continue capturing and show me that everything he did are errors.
Ако започнете деня не продължи улавяне и да ми покаже, че всичко, което той е направил, са грешки.
This fraternal war should not continue on the side of propaganda from Skopje, because we have no closer people, no one is closer to us”.
Нека тази убийствена война от страна на Скопие не продължава, защото ние нямаме по-близък народ и хора.
A“transition period” after the UK leaves the EU should not continue beyond 31 December 2020, Brussels says.
Преходният период след напускането на ЕС от Великобритания няма да продължи след 31 декември 2020 г., съобщи Брюксел.
Brussels- A"transition period" after the UK leaves the EU should not continue beyond 31 December 2020, Brussels says.
Транзитният период след като Великобритания напусне ЕС няма да продължи след 31 декември, 2020-та година, казват от Брюксел.
Let us not continue to look upon any defects that we may see….
Нека никой не продължава да се взира в каквито и да било дефекти, които можем да забележим.
Results: 73, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian