CEUX QUI DIRIGENT in English translation

those who lead
ceux qui mènent
ceux qui dirigent
ceux qui conduisent
ceux qui guident
ceux qui entraînent
ceux qui gouvernent
ceux qui amènent
ceux qui montrent
those who run
ceux qui courent
ceux qui dirigent
ceux qui gèrent
ceux qui exécutent
ceux qui s'occupent
ceux qui vont
des personnes animant
ceux qui s'empressent
ceux qui exploitent
ceux qui font marcher
those that conduct
ceux qui dirigent
those directing

Examples of using Ceux qui dirigent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
l'appui aux enquêtes visant ceux qui dirigent les organisations de trafiquants.
support for the investigation of those directing the trafficking organizations.
Les emplois de ceux qui dirigent ou surveillent de façon immédiate l'exécution des travaux doivent être occupés par des personnes parlant l'espagnol,
Posts of persons who direct or exercise immediate supervision over the performance of work must be filled by persons who speak Spanish;
les membres de groupes terroristes, ainsi que ceux qui dirigent des opérations terroristes,
members of terrorist groups and those masterminding terrorist operations,
pour assurer la cohésion entre ceux qui dirigent les opérations et ceux qui fournissent les ressources humaines sur le terrain;
to ensure coherence between those who managed operations and those who provided the human resources on the ground;
l'appui aux enquêtes visant ceux qui dirigent les organisations de trafiquants.
support for the investigation of those directing the trafficking organizations.
prennent la décision- avec l'accord de ceux qui dirigent ces institutions, des hommes qui avaient été formés à l'étranger- de se retirer à Changsha, capitale de la
research, with the agreement of those who led the institutions- men of high standing who had been educated abroad- retreated to Changsha,
pour établir un lien plus étroit entre ceux qui dirigent les opérations de maintien de la paix
create a stronger link between those who directed peacekeeping operations
Joey était celui qui dirigeais.
Joey was definitely the one who was in charge.
Celui qui dirige Castlecore?
Perhaps who's heading Castlecore?
Steven est celui qui dirige tout.
Steven's the one in charge of everything.
Et je serai celui qui dirigera Hebalon.
And you will be the one to rule Hebalon.
Vous devez être celui qui dirige, hein?
You need to be the one in charge, huh?
Celle qui dirige le bar de tous vos livres?
The one that runs the saloon in all your books?
Celui qui dirige le rituel ne doit être souillé.
The one conducting the rite must not be defiled.
Êtes-vous celui qui dirige le show?
Are you the one running the show?
comment ces jeunes pourront-ils devenir ceux qui dirigeront leurs pays dans un avenir nouveau?
how can these young people be the ones who will lead their countries into a new future?
La plus grande motivation de celle qui dirige l'une des 50 sociétés les mieux gérées au Canada réside dans le désir de redonner à la communauté.
The greatest motivator for the person who leads one of the 50 best-managed businesses in Canada is a desire to give back to the community.
Apparemment, celui qui dirige ce spectacle n'a pas l'intention de nous tuer, immédiatement, je veux dire.
Whoever's running this show obviously doesn't want to kill us… outright, that is.
Enlevez celui qui dirige l'opération… et tous les autres perdront le rythme.
Take out the guy conducting the operation, and you will throw everyone out of sync.
L'Assemblée pour l'environnement devrait adresser un message clair à ceux qui dirigeaient le processus au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York en leur indiquant comment procéder pour articuler l'environnement et le développement dans le cadre des politiques.
The Environment Assembly, he said, should send a clear political message to those leading the process at United Nations Headquarters in New York on how environment and development could be combined in policies.
Results: 41, Time: 0.0559

Ceux qui dirigent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English