CHARITABLE in English translation

charitable
caritatif
bienfaisance
charité
organisme de bienfaisance
philanthropiques
charity
charité
caritatif
organisme de bienfaisance
association
œuvre de bienfaisance
charitable
merciful
miséricordieux
clément
charitable
pitié
miséricorde
compatissant

Examples of using Charitable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ô clémente, Ô charitable, Ô douce Vierge Marie!
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary!
Je vous sais homme charitable, mais à ce point.
I know you to be a kind man, but this.
J'aurais voulu être aussi charitable que vous lorsque vous m'êtes apparu.
I wish I would been as hospitable to you when you appeared before me.
Vous n'êtes pas charitable.
That is uncharitable of you.
Le meurtre, c'est… mon côté charitable.
The killing, that's… my compassionate side.
Ce n'est pas très charitable.
That's not very nice.
Dieu est charitable.
God is generous.
Je rêvais d'un Dieu charitable.
I dreamed that God would be forgiving.
Vous êtes une âme charitable.
You're a kind soul.
Démarrez votre travail charitable en téléchargeant et installant le Donate Web Browser sur votre téléphone mobile ou ordinateur.
Start your charity work by downloading and installing the Donate Web Browser on your cellphone or computer.
Si Wendy était d'humeur charitable, elle aurait répondu aux trois douzaines d'appels que j'ai passé aujourd'hui.
If wendy were in a merciful mood, she would have returned the three dozen calls I made to her today.
Vous vous êtes montré charitable envers une étrangère, Silas,
You have shown charity to one among strangers,
Charitable Jesus, fait en sorte que Mindy se pointe,
Merciful Jesus, please make Mindy show up,
Mon côté charitable voudrait garder votre mère ici gratuitement… mais l'homme d'affaires en
The charity side of me would love to keep your mother here for free.
Charitable Jésus, ramène en lui la joie de ton salut, et soutiens-le par ton esprit généreux.
Let him know that his sins will be forgiven. Merciful Jesus, restore to him the joy of your salvation, and uphold him by your generous spirit.
est une société savante et charitable de radiologie basée à Londres au Royaume-Uni.
is a radiology society and charity based in London, United Kingdom.
Sara Nazarbayeva est la fondatrice d'un Fonds charitable international pour l'enfance.
Nazarbayeva is the Founder and Chair of Bobek an International Children's Charity Fund.
Il ne s'est pas souvenu de ce qui s'est passé après ces moments- la mémoire charitable a effacé ces moments.
He didn't remember what was going on after these moments- merciful memory has erased these instants of time from him.
Vu que vous penchez vers l'acrimonie… je dois conseiller à mon client de retirer son escompte charitable.
Given your leaning toward acrimony… I feel I must advise my client to withdraw the charity of heart discount.
la pauvreté demeuraient fidèles à l'approche charitable.
poor mainly followed a charity approach.
Results: 539, Time: 0.2254

Top dictionary queries

French - English