CHER PETIT in English translation

dear little
chère petite
mon cher petit
pauvre petit
dear boy
cher garçon
cher enfant
cher petit
cher ami
mon cher fils
sweet little
gentil petit
adorable petit
mignon petit
douce petite
jolie petite
beau petit
charmante petite
cher petit
chère petite
beloved little
chère petite
bien-aimée petite
bien aimée petite
cher petit
darling boy
garçon chéri
cher garçon
fils chéri
cher petit
gentil garçon

Examples of using Cher petit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plog, mon cher petit Plog.
Plog, my dear little Plog.
Salut Hektor, salut mon cher petit chien!
Hello, Hektor, hello my dear little dog!
Cher petit farfadet! Voici notre Sceau Royal.
My dear little hobgoblin, here is our Royal Seal.
Cher petit, quoi d'autre?
My dear chap, what else?
Cher petit frère!
My dear little brother!
Mon cher petit.
My gallant boy.
Mon cher petit.
My dear little boy.
Mon cher petit Robbie.
Oh my dear sweet Robbie.
Cher petit!
My dear son!
Ils sont à nous, mon cher petit.
They're ours, my dear son.
Ton utilisateur ne peut plus rien pour toi, cher petit programme.
Your User can't help you now, my little program.
Et quel âge a le cher petit?
And how old is the dear little fellow?
Tu changeras d'idée, cher petit prêtre.
But I will make you change your mind, my dear priest.
Viens ici que je t'embrasse cher petit homme.
Come here and let me kiss you, dear man.
Maintenant, où est ce Cher Petit Ami dont vous m'avez tant parlé?
Now, where is this dear little friend you have told me so much about?
Mon cher petit enfant de Mon Cœur,
Dear little child of My heart,
Oh, mon cher petit! Si vous saviez comme elle va être heureuse!
Oh, my dear boy, if you only knew how happy, how happy!
Mon cher petit village, film tchécoslovaque de Jiří Menzel,
My Sweet Little Village(Czech: Vesničko má středisková)
Certains ont du mal enlevé votre cher petit cochon, vous devez trouver
Some evil have kidnapped your dear little pig, you must find
Je suppose que votre cher petit Flash ne voulait pas que le Sergent Sans Soucie meurt en regardant sous le masque.
I guess your sweet little Flash didn't want Sergeant Sans Soucie to die looking into a mask.
Results: 55, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English