COMBATTAIENT in English translation

fought
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent
combated
combattre
de combat
lutter contre
lutte
réprimer
répression
fighting
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent

Examples of using Combattaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Et désespérés et perdant une guerre dans laquelle ils combattaient depuis déjà une centaine d'années.
And desperate, and losing a war they would already been fighting for a hundred years.
Zohra Bensemra était à Mossoul pour prendre des photos aux côtés des forces irakiennes qui combattaient les militants de Daech.
Zohra Bensemra was in Mosul taking pictures alongside Iraqi forces battling ISIS militants.
Ces femmes avaient été recrutées par l'intermédiaire du Centre Georges Pompidou et combattaient comme tireuses isolées aux côtés des forces arméniennes.
These showed them to be French citizens, who had been recruited through the Centre Georges Pompidou and were fighting as snipers on the side of the Armenians.
Ils étaient probablement originaires du sud-est asiatique et combattaient aux côtés des forces arméniennes.
They were presumably from south-east Asian countries and were fighting on the side of the Armenian forces.
d'après des informations vérifiées, 306 enfants combattaient pour les LTTE.
there were verified reports of 306 child combatants in LTTE.
Suétone suggèrent que les rétiaires qui combattaient en tunique(retiarii tunicati) n'étaient pas considérés comme des vrais combattants, mais comme des clowns.
Suetonius suggest that those retiarii who fought in tunics may have constituted an even more demeaned subtype(retiarii tunicati) who were not viewed as legitimate retiarii fighters but as arena clowns.
Les proches de la famille royale britannique qui combattaient du côté allemand
George's relatives who fought on the German side, such as Ernest Augustus,
Il a été précisé que les autorités respectaient la religion(définie par le Bureau des affaires religieuses comme des mystères non expliqués par la science), mais combattaient les superstitions rejetées par la science moderne
The authorities explained that they respected religion(defined by the Office of Religious Affairs as mysteries unexplained by science), but combated the superstitions rejected by modern science
pendant que les hommes combattaient, se montraient capables de moissonner et de continuer les activités des campagnes
who- while the men fought-"are able to keep the country going,
De plus, 50 000 hommes de la Légion tchèque, qui combattaient aux côtés des Alliés,
Also, 50,000 man Czechoslovak Legion, fighting on the side of the Allied Powers,
L'armée birmane combattaient avec des mitrailleuses, mais ils ont aussi commencé à construire des centrales électriques et à poser des mines anti personnelles aux environs,
The Burmese army fought with machine guns, but they also started building power plants(build Dam on Salween river) and putting land mines around,
Le gouvernement a envisagé de recourir à cette loi contre des sujets britanniques qui combattaient dans les Brigades internationales lors de la Guerre civile espagnole ainsi que ceux qui combattaient avec le FNLA lors de la guerre civile angolaise,
The British government considered using the Act against British subjects fighting for the International Brigade in the Spanish Civil War and the FNLA in the Angolan Civil War, though in the
il fut probablement introduit en Angleterre par des soldats rentrant de la guerre contre l'Espagne où ils combattaient aux côtés des hollandais.
it was probably introduced to England by soldiers returning from the war against Spain, in which they fought alongside the Dutch.
Les pays du tiers monde voulaient mentionner aussi la répression de la lutte des personnes qui combattaient la domination coloniale,
Third world countries wanted to introduce also the repression of the struggle of people fighting against colonial domination,
Lorsque ce fut le tour de sa mère, Ramiro se souvint d'avoir agrippé les jambes de sa mère avec ses frères alors qu'ils combattaient les hommes armés pour les empêcher de prendre leur mère.
When it was his mother's turn, Ramiro remembered, together with his brothers, grabbing her by the legs as they fought with the armed men not to take their mother.
soviétique avait commencé à planifier une série de contre-offensives destinée à anéantir l'ensemble des troupes allemandes déployées au sud qui combattaient à Stalingrad et dans le Caucase
the Soviet Stavka(high command) began planning a series of counteroffensives to encompass the destruction of German forces in the south, fighting in Stalingrad and in the Caucasus,
ceux qui travaillaient à l'arrière n'ont pas été moins héroïques que ceux qui combattaient sur les champs de bataille.
the heroism of those who worked on the home front was in no way less than that of those who fought on the battlefields.
de soutenir les forces norvégiennes qui y combattaient.
support the Norwegian forces fighting there.
En outre, la bataille a été planifiée et livrée presque entièrement par des Canadiens- fait rare au cours de la Première Guerre mondiale où nos hommes combattaient habituellement dans le cadre d'efforts plus vastes déployés par les Britanniques.
Moreover, the battle was planned and carried out almost entirely by Canadians-a rarity in the First World War where our men usually fought as part of a larger British effort.
cet obstacle c'était les citoyens qui vous combattaient à chaque tournant.
that obstacle was the people fighting you every step of the way.
Results: 127, Time: 0.0626

Top dictionary queries

French - English