se battaient
fight
struggle
battle
beat
wrestle luttent
fight
struggle
control
tackle
wrestle
strive
addressing
combating
preventing
dealing se disputaient
arguing
fighting
quarrel
compete
dispute
an argument
vying
played
wrangle
bickering se bagarraient
fighting
to brawl
struggle
to battle
to argue se battait
fight
struggle
battle
beat
wrestle luttaient
fight
struggle
control
tackle
wrestle
strive
addressing
combating
preventing
dealing se battent
fight
struggle
battle
beat
wrestle se disputait
arguing
fighting
quarrel
compete
dispute
an argument
vying
played
wrangle
bickering lutte
fight
struggle
control
tackle
wrestle
strive
addressing
combating
preventing
dealing se disputent
arguing
fighting
quarrel
compete
dispute
an argument
vying
played
wrangle
bickering
Maybe that's what they were fighting about--the girls. Ils se disputent peut-être à cause des filles. In the late summer of 1944, we were fighting together in italy. À la fin de l'été 1944, on combattait ensemble en Italie. I don't know. They were fighting . Je ne sais pas. ils se disputaient . On se disputait . Yes, we were fighting over Anna, and it got heated. Oui, on se battait pour Anna, et on s'est emporté.
You saw the way they were fighting . Vous avez vu la manière dont elles se disputent . You know, it wasn't that long ago we were fighting side-by-side. Tu sais, il n'y a pas si longtemps on combattait côte-à-côte. Les filles se disputaient . We were fighting all the time, I just wanted to make her happy. On se disputait sans arrêt. Je voulais juste la rendre heureuse. I mean, we were fighting for a cause. Je veux dire, on se battait pour une cause. We were fighting a lot back then. On se disputait beaucoup, à l'époque. That was when the… when we knew what we were fighting for. Quand… Quand on savait pourquoi on se battait . Marley and I were fighting night and day. Avec Marly, on se disputait nuit et jour. I must have infected him when we were fighting on the boat. J'ai du l'infecter quand on se battait sur le bateau. But the truth is it was like, as long as we were fighting . Mais la vérité, c'est que tant qu'on se disputait . Even when we were fighting . Même si on se battait . I didn't propose to you because we were fighting . Je ne t'ai pas demandé ça parce qu'on se disputait . None of us knew what we were fighting about. Aucun de nous ne savait pourquoi on se battait . She was trying to get us shut down, and so we were fighting . Elle voulait démanteler la pièce alors on se disputait . we at least knew who we were fighting for. au moins on savait pour qui on se battait .
Display more examples
Results: 375 ,
Time: 0.0899