COMMANDERA in English translation

will order
ordonne
commande
vais commander
vais demander
will commission
commandera
mandatera
commissionnera
va mandater
will command
commandera
ordonnerez
commandement
will control
le contrôle
contrôlera
maîtrise
commandera
would command
commande
commandement

Examples of using Commandera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Donc statistiquement, l'un d'eux commandera chez Earl aujourd'hui.
So, statistically, one of them is gonna order from Earl's today.
Il viendra au bar et commandera un cognac.
He will come to the bar and order a cognac.
Je choisis le restaurant, et on commandera tous des desserts.
I'm picking the restaurant, and we're ordering all the desserts.
J'espère qu'elle commandera la parure de mariée qu'elle a vue chez moi!
Tell her; I hope she will order that wedding jewellery real soon. The one she saw at my place!
Le Secrétariat commandera une étude actuarielle des charges à payer au titre des prestations
The Secretarial will commission an actuarial study of employee liabilities and will determine the
On commandera des boissons quand les filles arriveront ici comme un geste inclusif qui cimente le groupe.
We will order drinks when the girls get here as an inclusive gesture that cements the group.
Par ailleurs, l'Agence commandera d'autres articles
In addition, the agency will commission further research articles
Orange commandera à la start-up Luxondes un dispositif unique au monde:
Orange will order to the start-up Luxondes a device which is unique in the world:
Quand on pourra faire les choses ordinaires de la vie d'une manière peu commune, on commandera l'attention du monde.
When you can do the common things of life in an uncommon way, you will command the attention of the world.
Le Théâtre anglais du CNA commandera, produira et présentera une série d'œuvres d'envergure mettant en lumière des Canadiens qui ont forgé l'identité du pays.
NAC English Theatre will commission, produce and present a series of major works that spotlight Canadians who have shaped the nation's identity.
Un appui bref sur la gâchette 03 commandera uniquement la coupe du fil zone 04.
Short pressure on the switch 03 will control only the wire cutting function zone 04.
parmi nos clientes il y a beaucoup de grosses vaches… on commandera en conséquence.
it shows that the demographic is full of heifers… then we will order accordingly.
Mis à part la garde royale, le Mozi Ge Li commandera toutes nos troupes pour faire face à l'invasion.
Apart from the Royal guards Mozi Ge Li will command all troops to resist Zhao's invasion.
Le NDX900 commandera le module sélectionné(focused)
The NDX900 will control whichever deck is focused(selected)
Le Commissariat commandera une étude auprès d'une personne spécialisée en droit administratif
My Office will commission a study by a person with expertise in administrative, access to information
le lieutenant-colonel Francis Smith, commandera, avec le major John Pitcairn comme second.
Lieutenant Colonel Smith, would command, with Major John Pitcairn as his executive officer.
l'audiologiste de votre clinique locale commandera les prothèses directement auprès du fabricant.
the audiologist at the local clinic will order the hearing aid(s) directly from the manufacturer.
le bouton FOLDER-,+ commandera l'effet Panoramique.
the FOLDER-,+ button will control the Panning effect.
C'est pas nous.- Quand on sera grands, on commandera à nos enfants.
Yes, but when we grow up, we will order our children around.
Louis XV commandera ensuite à Oudry le portrait de ses chiens
Louis XV later commissioned Oudry to paint a portrait of his dogs
Results: 82, Time: 0.0704

Top dictionary queries

French - English