COMME PARENT in English translation

as a parent
en tant que parent
comme parent
en tant que père
de parents
en qualité de parent
à titre de parent

Examples of using Comme parent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On verra ainsi aux Rencontres de Lure des architectes d'avantgarde comme Parent et Virilio ou Georges Patrix,
At the Rencontres de Lure, avant-garde architects like Parent and Virilio or Georges Patrix,like Inamura, musicians using computers such as Pierre Barbaud, writers such as Ionesco and many talented advertisers, be they the Pampuzac, Sautet, Palmade, Guérin, Savignac, Villemot, etc.">
au point où ils ont l'impression que leur identité- comme parent, frère ou sœur,
so much so that they feel their identities as parents, siblings, employees,
enfants comme parents,!
children like parents!
Comme parents, nous avons l'occasion de donner l'exemple à nos enfants.
As parents, we have the opportunity to set an example for our kids so that being active becomes second nature to them.
Comme parents, nous ne pouvons exprimer à quel point nous sommes reconnaissants que l'anniversaire des filles ait pu être souligné même si nous n'étions pas à la maison.
As parents, we couldn't express how grateful we were that the girls could still have special birthdays so far away from home.
Comme parents, c'est notre responsabilité d'exhorter la ministre canadienne des Sports @KirstyDuncanMP à prendre des mesures immédiates pour mettre en place un cadre de sécurité.
As parents, it's our responsibility to urge Canada's Minister of Sport@KirstyDuncanMP to take immediate action on building a safety framework.
Comme parents, on pouvait dire à nos enfants que le vétéran qu'ils voyaient devant eux avait fait quelque chose d'important.
As parents, we were able to educate our children that the veteran in front of them has accomplished things of great importance.
Comme parents, citoyens, membres d'associations,
As parents, citizens, members of associations,
Au chapitre 5, le pape François invite les couples à réfléchir à l'appel qu'ils ont reçu à exprimer leur amour conjugal en donnant la vie comme parents.
In Chapter Five, Pope Francis invites couples to reflect on their call to give expression to their conjugal love through generativity as parents.
Le couple était chargé de transporter un passeport obtenu de manière frauduleuse pour l'enfant qui mentionnait le couple comme parents et non la mère biologique et gestatrice.
The couple was charged with carrying a fraudulently obtained passport for the child which listed the couple as parents instead of the child's biological and gestational mother.
S'il y a autant de problèmes chez nos jeunes, nous, comme parents, aurions avantage à nous poser les questions suivantes.
If there are so many problems with our young people, we, as parents, would benefit from asking ourselves the following questions.
ils font partie de nos peurs comme parents, familles et communautés.
they play at the very heart of our fears as parents, families and communities.
La scholie d'Apollonios de Rhodes donne Phorcys et Céto comme parents des Hespérides, mais ceci ne se retrouve dans aucun autre texte ancien.
The Scholiast on Apollonius of Rhodes cites Phorcys and Ceto as the parents of the Hesperides, but this assertion is not repeated in other ancient sources.
Un incroyable résultat a été obtenu en utilisant la Skunk 1 et la Mazar comme parents.
An amazing result has been achieved using Skunk 1 and Mazar as progenitors.
Avec deux professeurs d'éducation physique comme parents, j'ai fait du camping,
With two physical education teachers as parents, I went camping,
Comme parents, nous devons être des modèles pour nos enfants:
As parents we need to be role models for our kids,
Il s'adresse à chacun d'entre nous- comme travailleurs, comme parents- et à tous ceux qui s'intéressent à ce formidable pays
It speaks to each and every one of us- as workers, as parents- and to all who have a stake in,
Avoir ta mère et moi comme parents, ça a dû te stresser, mais tu te mets la pression
I know that having your mom and I as parents has kind of made you into a stressed-out kid
permettrait d'identifier les lignées de germoplasme les plus utiles pour être utilisées comme parents dans les programmes de sélection.
help identify the most useful germplasm lines for use as parents in breeding programs.
son plan sur l'humanité, nous avons comme parents et grands-parents la responsabilité sérieuse de former la conscience de nos enfants et petits-enfants.
sabotage His plan for humanity, we as parents and grandparents have a grave responsibility to shape the consciences of our children and grandchildren.
Results: 47, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English