Examples of using
Seul parent
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Elizabeth est le seul parent qu'elle a.
but Elizabeth's the only relative she's got.
42% des cellules familiales sont des ménages ayant à leur tête un seul parent.
the poverty line and 42 per cent of the family units are one parent households.
S'il y a un seul parent et si la situation visée à l'alinéa b ne s'applique pas, par un coefficient de 1,05.
There is a single parent and the situation in letter(b) does not apply, by a coefficient of 1.05.
Signifie qu'un seul parent peut transmettre la maladie s'il est porteur.
Means that a single parent can transmit the disorder if he or she is a carrier.
Une personne atteinte de cancer en phase terminale qui est le seul parent de jeunes enfants.
A person with terminal cancer who is the single parent of young children.
divorce étant assez élevé, 20,4% des familles comptent un enfant qui est élevé par un seul parent ou grand-parent.
20.4 per cent of families are families in which a child is being raised by either a single parent or grandparent.
Tout enfant reçoit un prénom d'un commun accord entre les parents, ou sur proposition du seul parent de l'enfant.
A given name shall be assigned to a child upon agreement between the parents or on the proposal of the single parent of the child.
Parfois, une famille de touristes se compose de seulement deux Sims- un seul parent et un enfant unique- ce qui est rare.
Sometimes a tourist family will consist of just two Sims- a single parent and an only child- although this is rare.
élevée par un seul parent ou en famille d'accueil.
raised by a single parent or in foster care. Ok.
vivaient avec un seul parent.
were living with a single parent.
plus souvent par un seul parent.
more often by one parent only.
En République populaire démocratique de Corée la responsabilité de l'éducation de l'enfant n'incombe pas à un seul parent.
The Democratic People's Republic of Korea does not lay the responsibility of bringing up children on one parent only.
Dans le cas où le père est le seul parent de nationalité suédoise,
If the father is the only parent with Swedish citizenship,
les enfants dont un seul parent est naturalisé sont traités de la même manière que ceux dont les deux parents sont naturalisés.
the children who have only a parent naturalised are treated equal to those having both parents naturalised.
Le seul parent qu'elle eu jamais connu avait été par accident, par mégarde, tué par le garçon qu'elle aimait, qui.
The only parent she had ever known was accidentally, inadvertently killed by the boy she loved.
La femme en tant que seul parent est un phénomène nouveau dû à la migration internationale.
The remaining of women as the only parent is a new phenomenon coming as a result of international emigration.
C'est le seul parent à ne pas avoir soutenu ses propres enfants,
he is the only parent to ever take sides against his own kid,
Il a un seul parent, éloigné. Et il n'est pas marié.
He has only one relative, a distant one, and he has no wife.
J'étais son seul parent, je voulais le préparer au cas où quelque chose m'arrivait.
I was his only parent I wanted to prepare him if anything happened to me.
Si le droit de garde de l'enfant appartient à un seul parent, l'enfant reçoit le prénom proposé par ce parent..
If the right of guardianship regarding a child belongs to only one of the parents, a given name shall be assigned to the child on the proposal of the parent..
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文