COMMENT CES DEUX in English translation

how these two
comment ces deux
façon dont ces deux
manière dont ces deux
way those two

Examples of using Comment ces deux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Décrire également plus en détail comment ces deux programmes sont coordonnés
Please also describe in more detail how these two programmes are coordinated,
ensuite leur âme. Enfin, je démontrerai comment ces deux natures doivent êtres mises en relation pour pouvoir donner vie à des hommes comme nous.
finally I will demonstrate how these two natures must be joined together to be able to give life to men identical to us.
La délégation a demandé comment ces deux domaines spécifiques d'intervention avaient été intégrés au programme national de lutte contre le sida financé par de nombreux donateurs
The delegation asked how those two particular areas of focus were integrated into the national multi-donor-funded AIDS programme and if broad coverage of the various necessary
grand public étaient invités à réfléchir sur différentes questions clés sur le sujet, notamment: comment ces deux sphères en arrivent à être irrémédiablement enchevêtrées dans l'espace public?
a large public audience were invited to think about several key questions on this matter including: How could these two spheres of religion and power be irremediably intertwined in the public space?
bien qu'il n'existe pas aujourd'hui assez de preuves pour expliquer comment ces deux terres en sont venues à désigner un seul endroit.
be references to Troy/Ilios, although there is not enough evidence at this time to explain how these two lands came to apply to a single location.
il faut déterminer comment ces deux catégories de dépenses se rapportent aux concepts des budgets de fonctionnement
it is necessary to plot how these two expenditure categories relate to concepts of operational
a permis d'examiner comment ces deux ensembles de connaissances peuvent être complémentaires
provided an avenue to explore how these two pools of knowledge could be complementary
Voici comment ces deux grandes classes se déclinent.
Here is how these two great classes are declined.
Votre Honneur, vous savez comment ces deux travaillent.
Your honor, you know how these two work.
Tu vois comment ces deux gars jouent à saute-mouton à poil?
Now, see how these two guys are playing naked leapfrog?
Comment ces deux exigences peuvent influer sur votre admissibilité à l'examen.
How these two requirements can affect your exam eligibility.
Comment ces deux villes ont-elles influencé votre façon d'être
How have these two cities influenced your way of being
Comment ces deux pays peuvent-ils ignorer la plus longue occupation du XXe siècle?
How can those two countries ignore the longest occupation of the twentieth century?
Comment ces deux aspects peuvent-ils se renforcer mutuellement sur le lieu de travail?
How can the two strengthen each other in the workplace?
Je n'arrive toujours pas à comprendre comment ces deux-là se retrouvent à fricoter ensemble.
I still don't understand how these two wind up in bed together.
Comment ces deux-là ont atterri ici? Il ne font pas parti de ta trahison?
How the hell did these two guys end up here?
Et comment ces deux malheureux ont-ils… contracté cette fâcheuse maladie sortie du Moyen Âge?
And how did these unfortunate gentlemen… contract this medieval unpleasantness?
Commençons notre voyage et découvrons comment ces deux impostures ont changé l'Amérique. Commençons par le Fisc.
Let's begin our journey and discover how these two frauds changed America we will start with the IRS.
Le Graphique 7 montre comment ces deux facteurs se traduisent par de très fortes différences d'un pays à l'autre quant aux ressources affectées à l'enseignement.
Figure 7 shows how this double effect amounts to very high differences in the funds invested in education across countries.
Pouvez-vous nous dire comment ces deux idées ont été développées?
Could you tell us how these two musical ideas were developed?
Results: 1334, Time: 0.1885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English