comment faire face àcomment traiter avecfaçon de traiter aveccomment lutter contrecomment composer aveccomment s' prendre aveccomment agir aveccomment négocier aveccomment gérer desfaçon de composer avec
how to face
comment faire facecomment affronterfaçon de faire facela manière d'affronterla manière de faire facecomment contrercomment abordercomment combattrecomment vaincre
manière de traiterfaçon de traitercomment abordercomment traiterfaçon de réglermanière de réglerfaçon d'abordermanière d'abordercomment résoudremanière de lutter
comment répondrecomment réagirfaçon de répondremanière de répondrefaçon de réagirmanière de réagirmoyens de répondrecomment intervenirquelle réponse donner
Examples of using
Comment faire face
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
des questions auxquelles ils ne savent pas comment faire face ou comment les exprimer.
questions they don't know how to cope with or articulate.
Chaque trader doit savoir comment faire face à toutes les conditions du marché,
Each trader should know how to face upto all market conditions,
Comment faire face à l'envolée des prix de l'énergie
How to face upto the soaring prices of energy
Nous avons donc pu rapidement envoyer des SMS aux abonnés pour leur expliquer comment faire face à une grave épidémie qui sévissait à l'époque en Ouganda.
In one case, we were able to send timely SMS messages to subscribed farmers about how to deal with a major outbreak that had affected Uganda.
Il appartient maintenant au Conseil de sécurité de décider comment faire face aux défis que pose l'avenir du Tribunal et de la paix.
Now it is up to the Security Council to decide how it will respond to the challenge of the future of the Tribunal and peace.
Je ne sais pas comment faire face, je ne sais pas quoi faire..
I don't know how to deal, and I don't know what to do.
Dans des situations avec des ramifications politiques qui occupent maintenant le pays comment faire face à la polarisation qui peut être présente dans les couloirs des écoles?
In radically politicised situations such as those that prevail in the country today, how do you deal with the polarisation that may occur in the school corridors?
Comment faire face au spectacle terrible de Nick Starkey, que fera-t-il ou non?
How do we face the terrifying spectacle of Nick Starkey… what he may do, what he may not do?.
Mais comment faire face à cette hausse de rongeurs, à première vue inoffensifs, qui pullulent dans les rues et les habitations québécoises?
This may seem harmless at first glance, but how do you deal with a rise of rodents swarming in the streets and houses of Quebec?
Le Comité sera donc peut-être amené ultérieurement à étudier comment faire face à une telle situation.
At a later stage, the INCD might have to consider how to deal with this contingency.
sage-femme de vous indiquer comment faire face au stress.
to a social worker about how to deal with the stress in your life.
Ces derniers donneront souvent des conseils utiles et personnels et comment faire face à cette situation.
The latter can often give helpful advice and personal hints on how they have coped with the issue.
la douleur remontent à la surface, comment faire face sans les examiner?
anxiety, and fear and pain bubble up from below, how can that be dealt with except by looking at it?
c'est à dire comment faire face à un héritage de violations en période de transition.
i.e. how to deal with a legacy of violations in times of transition.
les efforts de prévention échouent, comment faire face à l'effondrement de l'ordre social.
if prevention is unsuccessful, how to deal with the breakdown of social order.
Pour les villes allemandes, dont certaines, telles Hambourg, recevaient au plus fort de la crise 400 nouveaux arrivants par jour, comment faire face à ce choc démographique de façon résiliente?
For German cities- with some like Hamburg receiving 400 new arrivals a day at the height of the crisis- the question was how to cope with such a demographic shock in a resilient manner?
Comment faire face aux conflits et à la concurrence des intérêts
les distinguer de celles de la concurrence et se demander comment faire face à la diversité des législations
how to delineate them from competition and how to deal with diversity in legislative
Elle repose sur un processus selon lequel“toutes les parties ayant un intérêt dans une infraction déterminée se réunissent pour déterminer collectivement comment faire face aux conséquences de l'infraction
It assumes a process“whereby all parties with a stake in a specific offence come together to resolve collectively how to deal with the aftermath of the offence
Il est important que tous les utilisateurs du système soient formés sur le fonctionnement correct du système d& 146;alarme pour qu& 146;ils sachent comment faire face quand le système indique un alarme.
It is important that all system users be trained in the correct operation of the alarm system and that they know how to respond when the system indicates an alarm.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文