COMMENT LA COMMISSION in English translation

how the commission
comment la commission
manière dont la commission
façon dont la commission
comment la CDI
how the committee
comment le comité
manière dont le comité
façon dont le comité
comment la commission
moyens pour le comité
la façon dont la commission

Examples of using Comment la commission in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comment la Commission assure-t-elle la transition entre l'aide humanitaire de l'Union européenne
How does the Commission guarantee the transition between EU humanitarian aid
le sentiment général des membres du Bureau était qu'il serait préférable d'attendre et de voir comment la Commission du développement durable progressait avec ce cycle.
the general sense of the Bureau was that it would be advisable to wait and see how the Commission on Sustainable Development progressed with such a cycle.
Il demande comment la Commission contre la corruption, qui remplit les fonctions de Médiateur
He asked how the Commission Against Corruption, which functioned as an ombudsman
elle ne voit pas comment la Commission pourrait prendre acte du rapport dont elle est saisie
it did not see how the Committee could take note of, let alone endorse,
d'expliquer aux experts océanologues participant à l'élaboration des demandes comment la Commission estimait devoir appliquer,
to explain to experts in marine sciences involved in the preparation of submissions how the Commission considered that its Scientific
montrait de manière exemplaire comment la Commission pouvait, le moment venu
demonstrated in exemplary fashion how the Commission could, at the right time
La question de la rationalisation est un sujet auquel la Première Commission accorde depuis ces dernières années une grande attention en s'efforçant de procéder à une autocritique et de voir comment la Commission pourrait mieux s'adapter à un monde en mutation où le changement est important
Committee has devoted great attention over the past few years, in an effort not only to engage in self-examination but also to try to see how the Committee can better adapt itself to a changing world in which change is important
Comment la Commission de contrôle des banques vérifie-t-elle que les entités qui relèvent de sa surveillance ont effectivement adopté
How does the Superintendence of Banks ensure that the entities under its control have effectively put in place appropriate
aussi présenter la façon dont elle envisage comment la Commission devrait travailler à l'avenir,
also present its vision of how the Commission should function in future,
aborde les normes comme moyen de déterminer quand et comment les commissions d'enquête font en réalité la promotion des principes de droit international
discusses standards as a way to determine when and how commissions of inquiry actually advance principles of international law
Néanmoins, il est important d'aborder les normes comme moyen de déterminer quand et comment les commissions d'enquête font en réalité la promotion des principes de droit international
Nevertheless, it is important to discuss standards as a way to determine when and how commissions of inquiry actually advance principles of international law
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
We will see how the Commission unfolds and we will judge it as it unfolds.
Il souhaite également savoir comment la Commission va être financée.
He also wished to know how the Commission was to be funded.
Elle a demandé comment la Commission européenne appliquerait cette disposition.
She asked how the European Commission would implement this provision.
Nous attendrons de voir comment la Commission souhaite traiter cela.
We will wait and see how the Commission intends to handle this.
Comment la commission peut-elle m'aider à m'en sortir?
How can the commission help me get out of this?
Vous verrez également comment la commission et frais de paiement est facturé.
You will also see how payment fee and commission is charged.
Comment la Commission européenne va-t-elle tenter de remédier à une telle déception?
How will the European Commission try to remedy such a disappointment?
Comment la Commission utilise les avis scientifiques pour élaborer des mesures de conservation
How the Commission uses Science advice to develop Conservation
Comment la Commission européenne peut utiliser le socle européen des droits sociaux pour favoriser les enfants.
How the European Commission can make a European Pillar of Social Rights fit for children.
Results: 1798, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English