COMMENT LES CHOSES in English translation

how things
comment les choses
façon dont chose
how stuff
comment les choses
la façon dont la substance
façon dont les choses
la manière dont les choses
comment la substance
howthings

Examples of using Comment les choses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
alors comment les choses.
then how can anything ever.
La compassion ne va pas aider cette fille à apprendre comment les choses marchent.
Compassion ain't gonna help this girl learn the way of things.
Catherine, je pensais que ça t'allait comment les choses sont actuellement.
Catherine, I thought you were fine with the way things are now.
De l'extérieur, on voit beaucoup mieux comment les choses se passent.
From the outside, you have a better view of how things are going.
J'ai un sens très développé de comment les choses seraient ou devraient être.
I have a very strong sense of how things could be and should be.
Ils sont destinés à ceux d'entre vous qui voudraient voir comment les choses se font plutôt que de simplement lire des articles.
They're intended for those of you who would like to see how things are being done rather than just reading articles.
Voyez comment les choses vont travailler
See how things are going to work out
Il n'était jamais trop occupé pour expliquer… comment les choses fonctionnent aux personnes intéressées.
He was never too busy to explain… howthings worked to anyone interested.
3 heures aujourd'hui et voir comment les choses tourneront.
3 hours today and see how things turn out.
J'étais très impressionné de constater comment les choses se développent de façon si intéressante et inattendue.
I was really impressed with how things developed in such interesting and unexpected ways.
Non, quand vous avez vos mains a l'interieur Vous apprenez comment les choses marchent, qu'est ce que ca peut faire Jusqu'ou tu peux le pousser?
No, when you get your hands in there, you learn how something works, what it can do, how far you can push it?
Nous avons récemment publié une vidéo montrant comment les choses fonctionnent au CBIGR,
We have recently published a video showing how everything works at the CBIG Repository,
Partie E- Comment ton stage a contribué à ton programme d'étude Comment les choses que tu as apprises contribuent à ton programme de biologie.
Part E- Description of how your work term contributed to your program of study How the things you have learned contribute to your program of study in biology.
Mais si vous voulez vraiment voir comment les choses sur cette liste peuvent être changés de point de douleur à but lucratif,
But if you really want to see how the things on this list can be changed from pain point to profit,
En regardant en arrière maintenant, je peux voir comment les choses ont changé depuis que je attraper carpe appâts.
Looking back now I can see how much has changed since I started catching carp baits.
Au final, voilà comment les choses se lient entre elles, pour vous prouver
What all this boils down to, is to show how everything is connected,
Parce que je veux apprendre de vous votre culture et comprendre comment les choses se passent, et ramener cette leçon dans mon pays.
Because I want to learn… from U.S. and A. your culture… and to understand, uh… from how thing happen… and to take this lesson back to my country.
Ne te demandes-tu jamais comment les choses seraient, si tu ne l'avais pas fait?
You ever wonder how things could be different if you hadn't?
mes côtés 15 ans, vous auriez au moins compris comment les choses fonctionnent dans ce milieu.
you would have gained at least a rudimentary understanding of how things work.
Je veux dire, je me sens plutôt mal à propos de comment les choses se sont passées.
I mean, I actually feel pretty awful about how everything went down.
Results: 307, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English