COMMENT SE COMPORTER in English translation

how to behave
comment se comporter
manière de se comporter
façon de se comporter
comment me conduire
comment agir
quel comportement adopter
how to act
comment agir
façon d'agir
manière d'agir
comment réagir
comment me comporter
comment jouer

Examples of using Comment se comporter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
apprennent correctement pris en charge pour les bébés de ce dont ils ont besoin et comment se comporter pour être leur droit.
who are pregnant or learn properly cared for babies of what they need and how to behave in order to be their right.
des brochures illustrées destinés à enseigner aux mères comment se comporter avec un bébé durant les premiers mois de sa vie
to provide appropriate psychological stimuli for baby by mother, and to study the effect of this training on the maturity of the baby" used films and">illustrated pamphlets to instruct mothers on how to behave with their babies during the first few months of its life,
C'est dans cette optique d'étude concurrentielle que les outils pour le SEA deviendront des amis intimes qui en complément de votre dashboard Adwords vous révéleront comment se comportent les campagnes de vos rivaux au jour le jour par rapport aux vôtres.
It is in this perspective of competitive study that the SEA tools become close friends which as a complement to your Adwords dashboard will reveal how to behave your rivals campaigns daily, compared to yours.
Comment se comporter face aux gorilles?
How should you behave around gorillas?
Elle ne sait même pas comment se comporter!
She does not even know how to behave!
Et elle ne savait pas comment se comporter.
And she was clueless as to how to handle herself.
Je sais comment se comporter, ne t'inquiète pas.
I know how to behave, don't worry.
Comment se comporter dans différentes situations de marché?
How should you act in different market situations?
Au moins il sait comment se comporter à un enterrement.
At least he knows how to behave at funerals.
Le chien attend qu'on lui montre comment se comporter.
Every dog, your dog is waiting from us to teach him how to behave.
Non mais il sait comment se comporter dans une bagarre.
No, but he sure knows how to handle himself in a fight.
Comment se comporter si une otarie s'invite sur le kayak?
How to behave if a fur seal invites itself on the kayak?
Comment se comporter dans le métro‘serrés comme sardines'?
How to behave in the‘packed like sardines' metro?
Ce sont des règles sur comment se comporter dans notre mariage?
Are these rules for how I have to behave in our marriage?
Mais apprendre comment se comporter dans des relations sociales est aussi important.
But learning how to behave in social settings is also important.
Esterovestizione, cuve demande comment se comporter dans une pétition pour l'évaluation.
Esterovestizione, request vat how to behave in a petition for assessment.
Et je vais parler à notre star et lui dire comment se comporter.
And I will speak to our star and tell her how to behave.
Pas même dans le paradis céleste Hobo sait comment se comporter avec correction.
Not even in the heavenly paradise Hobo know how to behave with correction.
Trouvez lui un bon mari qui sait comment se comporter avec une femme.
Find her a good husband who knows how to behave to a woman.
Des gosses sans père qui cherchent quelqu'un pour leur dire comment se comporter.
They were boys with no fathers looking for someone to tell them how to behave.
Results: 1091, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English