HOW TO BEHAVE in French translation

[haʊ tə bi'heiv]
[haʊ tə bi'heiv]
comment se comporter
how to behave
how to act
manière de se comporter
how to behave
way to behave
manner of behaving
how to conduct oneself
façon de se comporter
how to behave
way to behave
how to act
way of acting
the way they carry themselves
comment me conduire
how to behave
how to drive
how to conduct myself
comment agir
how to act
how to deal
how to operate
how to behave
how to be
what to do
quel comportement adopter
how to behave
what behavior to adopt
what behaviour

Examples of using How to behave in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Holding educational classes for children on how to behave with others, and especially with parents;
Organiser à l'intention des enfants des cours sur la façon de se comporter avec autrui, en particulier avec leurs parents;
Why does he not speak to the people about how to behave while he would be away?
Pourquoi n'est-il pas parler aux gens sur la façon de se comporter, alors qu'il serait absent?
By sharing their day-to-day with them, they teach them how to behave in business.
En partageant avec eux leurs quotidiens, ils leur apprennent les manières de se comporter en entreprise.
It is recommended that road users should be made more aware of existing rules and how to behave so as not to constitute a threat to pedestrian safety.
Il est recommandé de mieux faire connaître aux usagers de la route les règles en vigueur et la façon de se comporter pour ne pas menacer la sécurité des piétons.
He told me what to say, how to behave, gave me specific phrases to use.
Il m'a expliqué quoi dire, comment me comporter, il m'a donné des phrases spécifiques à utiliser.
Your lawyer will also have helpful suggestions about what to do and how to behave in court and with the police.
Ton avocat te suggérera aussi ce que tu dois faire et la façon dont tu dois te comporter devant le tribunal et dans tes rapports avec la police.
To know how to behave in the face of suffering,
Pour savoir comment te comporter devant la souf france,
I-I didn't know how to behave or how to dress,
Je ne savais pas comment me comporter ou comment m'habiller
If I don't know how to behave, it is because I am just so far the opposite way.
Si je ne sais pas comment me comporter, c'est que je suis totalement l'inverse de ça.
now are scared to ruin it all as you don't know how to behave.
de tout gâcher car vous ne savez pas comment vous comporter.
Sheriff talked to you after you abandoned your baby… told you how to behave… but you didn't listen.
Le shérif t'a parlé après que tu as abandonné ton bébé. Il t'a dit comment te comporter. Mais tu n'as pas écouté.
reporting on an event; several advised the students how to behave.
plusieurs d'entre eux ont dispensé aux étudiants des conseils sur la manière dont ils devaient se comporter.
But how would you handle it if you were detained, if you were told what to do, how to behave….
Comment tu peux supporter qu'on t'enferme, qu'on te dise ce que tu dois faire, comment tu dois te comporter….
Mum, a 17 year-old-boy is telling you what to wear and how to behave.
Maman, un gamin de 17ans vient te dire comment t'habiller et comment te comporter.
It can also sometimes be difficult to teach a young animal bursting with energy how to behave!
Il peut également parfois être difficile d'apprendre à un jeune animal débordant d'énergie comment bien se comporter!
I have no idea how to behave.
je ne sais pas comment me comporter.
Thing is, I spend so much time alone… that I don't know how to behave in company any more.
C'est que je passe tant de temps seul que je ne sais plus comment me comporter en compagnie des autres.
It's someone who cares about you and teaches you how to behave and makes you feel safe.
C'est quelqu'un qui prend soin de toi et qui t'apprend comment te conduire et te fait sentir en sécurité.
while you do not know how to behave in this New World.
tu ne sais pas comment te comporter dans ce Monde Nouveau.
I am respected among the ex-combatants in Panzi because I know how to behave in order to live harmoniously in society.
Je suis respecté parmi les ex-combattants de Panzi, parce que je sais comment me comporter pour vivre en harmonie avec la société.
Results: 140, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French