COMPREND QUE TU in English translation

understand you
comprends que vous
sais que vous
crois que vous
crois savoir que vous
ai appris que vous
ai entendu que vous
vois que vous
get that you
comprends que tu
que tu as

Examples of using Comprend que tu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On comprend que tu veuilles rester seul,
We understand you wanted to be alone,
Je comprend que tu ne peut pas garder les jambes fermées s'il y'a une perruque frisée et de grosses chaussures dans une pièce.
I understand you can't keep your legs shut if there's a curly wig and big shoes in the room.
Je comprend que tu ai eu a faire un choix sur le moment
I understand you had to make a tough call in the heat of the moment,
Je comprend que tu sois blessé,
I understand you got hurt,
Becky, je comprend que tu sois enervée,
Becky, I understand you're upset,
Oh, ce gars-là il pourrait être plus utile[accent tailandé] je comprend que tu a la photo whoa. whoa calme toi.
Oh, this guy might be more helpful.[Thai accent] I understand you have picture. Whoa.
Maintenant on comprend que tu faisais ça!
but now we understand you were doing this!
Knut… je comprend que tu ne veuilles pas etre impliqué,
Knut… I can understand if you don't want to get involved,
Écoute, je comprend que tu aies envie de partir d'ici
Look, I completely understand if you want to get out of here
Tina, écoute, je comprend que tu penses Qu'on étouffe ta voix maintenant, au Glee Club.
Tina, look, I understand that you feel like your voice is being stifled right now, in the Glee Club.
je suis sûre que cette femme comprend que tu as fait une erreur.
I'm sure that woman understands that you made a mistake.
Joe, même si les films sont un peu crus parfois… le Seigneur comprend que tu as besoin d'argent pour l'avenir de ta famille.
Joe, even if movies are a little crude now and then, I think that the Lord understands that you need money for your family's future.
Je crois que ce que ton père veut dire, c'est qu'il comprend que tu as eu une mauvaise journée,
I think that what your dad is trying to say is that he understands that you have had a bad day.
Ray Jay, Je comprend que tu sois en colère parce que tu es blessé,
Ray Jay, I understand you're angry because you're hurt,
Et je comprend que tu sois énervée contre l'univers,
And I understand that you're pissed off at the universe,
Je peux comprendre que tu aies peur.
I can understand you're scared.
Je comprends que tu veuilles tuer Khlyen plus que tout.
I get that you want to end Khlyen more than anything.
J'ai crû comprendre que tu voulais coopérer avec moi.
I understand you want to cooperate with me.
Je comprends que tu as souffert par le passé.
I get that you have been burned before.
Maintenant, je peux comprendre que tu es celle avec l'enfant béni.
Now I understand you're the one with a blessed child.
Results: 47, Time: 0.0312

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English