COMPREND AUSSI in English translation

also includes
également inclure
aussi inclure
également comporter
aussi comporter
également contenir
également prévoir
aussi contenir
aussi prévoir
aussi englober
également porter
also comprises
comprennent également
comprennent aussi
également comporter
également inclure
comportent aussi
constituent aussi
sont également composés
also features
disposent également
comportent également
comprennent également
sont également dotées
possèdent également
proposent également
sont également équipées
figurent également
présentent également
comprennent aussi
also contains
également comporter
aussi comporter
également comprendre
également renfermer
en outre contenir
contiennent également
contiennent aussi
comprennent aussi
également prévoir
renferment aussi
also encompasses
également englober
aussi englober
aussi comprendre
comprennent également
également porter
aussi porter
également inclure
incluent aussi
également intégrer
également s'étendre
also consists
également consister
consistent aussi
également s'agir
aussi être constituées
également se composer
également comprendre
also incorporates
aussi intégrer
également incorporer
aussi incorporer
intègrent également
comprennent également
comportent également
incluent également
aussi comporter
aussi comprendre
également tenir compte
also involves
également impliquer
aussi comporter
également comporter
aussi concerner
aussi comprendre
impliquent aussi
comprennent également
également s'agir
concernent également
également participer
also understands
comprends aussi
comprenons également
savons également
savons aussi
comprennent , par ailleurs
également conscients
also covers
aussi couvrir
également porter sur
aussi porter sur
également englober
couvrent également
également s'étendre
concernent également
aussi englober
également s'appliquer
aussi viser
further includes

Examples of using Comprend aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cependant, l'EFTP comprend aussi«l'apprentissage non formel» et«l'apprentissage informel».
However, TVET also encompasses“non-formal learning” and“informal learning”.
Cette seconde section comprend aussi le prologue du neuvième livre de Gavin Douglas,
The second section also contains the prologue to the ninth book of Gavin Douglas' Eneados
Cette publication comprend aussi un encart documentaire sur les contributions faites par les artistes qui ont participé à SOMETHING STRONGER THAN ME.
The book also features an insert documenting the contributions made by the artists who took part in SOMETHING STRONGER THAN ME.
Le Groupe coréen indique que l'art antérieur comprend aussi l'information qui a été mise à la disposition du public à travers des moyens de communication électronique comme l'Internet.
The Korean Group states that prior art also comprises information which was available to the general public through electronic communication means such as the Internet.
Le Plan national de développement 2000-2006 comprend aussi une mesure relative aux services en faveur des jeunes,
The National Development Plan 2000-2006 also contains a Youth Services Measure, which provides funding
Il comprend aussi les efforts continus menés pour respecter les droits de la personne,
It also encompasses continued efforts to uphold human rights,
L'événement comprend aussi la possibilité de gagner des prix locaux,
The event also features local prizes, prizes by continent,
Cette villa comprend aussi une cuisine américaine,
This villa also consists of an american kitchen,
Comprend aussi un salon, une salle à manger,
Also comprises a living room,
Le musée comprend aussi des espaces extérieurs avec des grottes artificielles,
The museum also incorporates outdoor areas with artificial caves,
Le salon spacieux comprend aussi un canapé qui peut être converti en un lit supplémentaire pour accueillir jusqu'à trois hôtes.
The spacious living area also contains a couch that can be converted into an extra bed to accommodate up to three guests.
Toutefois, la diversité biologique comprend aussi des variations génétiques et des caractéristiques propres aux espèces
However, biodiversity also encompasses the specifi c genetic variations
La porte extérieure comprend aussi une double fermeture à glissière pour une régulation supplémentaire de la condensation.
The outer door also features a double zip for extra condensation control.
l'expansion du portefeuille de Maritim comprend aussi la création de nouveaux hôtels.
Maritim' s portfolio expansion also consists of creating new hotels.
de l'empathie, car elle comprend aussi la souffrance de Dieu.
of empathy, because it also comprises the suffering of God.
Il comprend aussi des pactes avec des États
It also involves pacts with states
La suite comprend aussi une grande salle de bains avec un bain à remous privé et un sèche-cheveux.
The suite also contains a large bathroom with a private whirlpool and hair dryer.
Elle comprend aussi des informations sur le suivi des engagements individuels
It also incorporates information on the follow-up of individual
La capacité d'exercer des voies de droit comprend aussi l'accès aux mécanismes de justice formels et informels.
Capacity to seek remedy also encompasses access to formal and also informal justice mechanisms.
Elle comprend aussi un écran vidéo rétractable de 10 mètres(32 pieds)
It also features a 10-m(32-ft) retractable video screen and two projectors,
Results: 1267, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English