CURRENTLY INCLUDES in French translation

['kʌrəntli in'kluːdz]
['kʌrəntli in'kluːdz]
inclut actuellement
compte aujourd'hui
count today
count them out now
it now relies
to have today
comprend aujourd'hui
understand today
today's understanding
to realize today
to understand the now
comprend présentement
se compose actuellement

Examples of using Currently includes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The system currently includes 19 correctional facilities
Le système comprend aujourd'hui 19 établissements de correction
The ITA currently includes provisions that are intended to limit income splitting between parents
La Loi de l'impôt contient actuellement des dispositions qui visent à limiter le fractionnement de revenu entre les parents
ISES currently includes 14 regional warning centres,
L'ISES regroupe actuellement 14 centres régionaux d'alerte,
Which is available on the Board's secure website, currently includes 45 chemicals.
Qui peut être consultée sur le site Web sécurisé de l'OICS, compte aujourd'hui 45 produits chimiques.
The proposed chapter currently includes an introduction to each set of criteria,
Ce projet de chapitre comporte actuellement une introduction à chaque ensemble de critères,
background on our organisation, the IPU is the world organisation of parliaments, and currently includes 138 member parliaments.
elle est l'organisation mondiale des parlements et compte aujourd'hui 138 parlements membres.
church-based organizations is also growing, and currently includes some 60 establishments.
les organisations sociales et religieuses s'est développé et comprend aujourd'hui 60 établissements.
The good practice examples continue to be organized in a database which currently includes 171 entries.
Les exemples de bonnes pratiques continuent d'être structurés dans une base de données qui contient actuellement 171 enregistrements.
The Vista Jet fleet currently includes medium to ultra-long range Bombardier business jets,
La flotte de Vista Jet comprend présentement des biréacteurs d'affaires Bombardier allant des moyens-courriers aux très long-courriers,
Spousal and Other Amounts The income tax system currently includes personal credits to allow individuals to receive a basic amount of income on a tax-free basis.
Montant pour conjoint et autres montants Le régime fiscal comporte actuellement des crédits d'impôt personnels permettant aux particuliers de gagner un montant de revenu de base en franchise d'impôt.
The good practice examples are now organized in a database that currently includes 160 entries.
Les exemples de bonnes pratiques sont maintenant structurés dans une base de données qui contient actuellement 160 enregistrements.
If your LTD coverage currently includes the Future Insurance Guarantee(FIG)
Si votre assurance ILD comprend présentement l'option Garantie d'assurance,
Basic Personal Amount The income tax system currently includes personal credits to allow individuals to receive a basic amount of income on a tax-free basis.
Montant personnel de base Le régime fiscal comporte actuellement des crédits d'impôt personnels permettant aux particuliers de gagner un montant de revenu de base en franchise d'impôt.
Part two of the Model Law, dealing with electronic commerce in specific areas, currently includes only one chapter covering carriage of goods.
La partie II de la Loi type traitant du commerce électronique dans des domaines spécifiques, se compose actuellement d'un seul chapitre relatif au transport de marchandises.
The fleet currently includes 244 CRJ200, 102 CRJ700
Sa flotte de biréacteurs régionaux comprend présentement 244 CRJ200,
Egypt Veterinary Services currently includes over 50000 veterinarians and technical personnel including over 19000 government veterinarians.
Les Services Vétérinaires Egyptiens comprennent actuellement plus de 50 000 vétérinaires et personnel technique comprenant plus de 19 000 vétérinaires d'état.
The backstage of these theme parks currently includes 200,000 m² in real estate property, designed to welcome 15,000 Cast Members who fill 500 different career roles.
Les coulisses des parcs à thèmes regroupent actuellement près de 200 000 m 2 d'actifs immobiliers conçus pour accueillir 15 000 Cast Members exerçant 500 métiers différents.
The penalties for minors currently includes two means of deprivation of liberty:
Les peines pour mineurs comprennent actuellement deux formes de privation de liberté:
A350 will complement an existing Airbus fleet at Asiana that currently includes the A330 and A320 Family.
A350 rejoindront la flotte Airbus existante d'Asiana, comprenant actuellement des appareils des familles A330 et A320.
The Association currently includes members from 10,000 municipalities,
L'Association compte en ce moment des membres de 10 000 provinces
Results: 182, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French