se composent maintenantconsistent maintenantdésormais composé
Examples of using
Comprend actuellement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La liste comprend actuellement 60 000 codes de lieux à travers le monde.
The UN/LOCODE's code list currently contains 60,000 codes for locations around the world.
du Ghana opèrent actuellement dans le secteur qui comprend actuellement Kigali.
Ghana currently operate in this sector which presently includes Kigali.
Un couloir parallèle dans les Rocheuses comprend actuellement un vaste réseau de routes à deux voies dans le sud de l'Utah et le nord de l'Arizona.
A parallel Rocky Mountain corridor currently contains extensive two-lane roads in southern Utah and northern Arizona.
Le tableau d'effectifs des équipes chargées des enquêtes criminelles comprend actuellement 9 postes P-4,
The investigation teams currently comprise nine P-4, 40 P-3 and 41 P-2 posts,
Ce type d'actions se base sur un accord intergouvernemental et comprend actuellement 35 pays membres de l'Union Européenne ainsi que d'autres pays limitrophes.
These kinds of actions are based on an intergovernmental agreement and currently include 35 member countries of the European Union as well as other neighbouring countries.
Un réseau consacré aux maltraitances d'enfants comprend actuellement 34 organisations gouvernementales
There was a child abuse network, which currently comprised 34 government organizations
Le Groupe comprend actuellement un poste P-4
The unit currently comprised one P-4
Le Groupe de travail mondial comprend actuellement 28 membres représentant des pays développés
The Global Working Group consists currently of 28 members, representing both developed
L'équipe des experts techniques, qui comprend actuellement 31 personnes,
The pool of technical experts, currently comprising 31 individuals,
Deux femmes de sensibilités politiques différentes ont été nommées au Commissariat à la déontologie qui comprend actuellement trois personnes.
Two women with differing political views had been appointed to the Commissariat, which now consisted of three people.
Le Groupe de renseignement comprend actuellement deux postes d'enquêteur de la classe P-3 qui étaient affectés à l'ancienne Équipe de la stratégie.
The Unit is currently comprised of two Investigator posts at the P-3 level redeployed from the former Strategy Team.
Cette ligne comprend actuellement la TI-Nspire originale,
This line currently includes the TI-Nspire, TI-Nspire CAS,
Cet organisme comprend actuellement un secrétariat et 10 coparrains agissant aux niveaux local,
UNAIDS is currently comprised of a secretariat and ten Cosponsors that act at the global, regional, country
Tel qu'on la comprend actuellement, la« zone de sécurité»
The“safety zone” as it is currently understood extends across the right of way
En raison de cette« révolution logistique», la logistique comprend actuellement une série de différentes fonctions qui sont nécessaires à la gestion des chaînes d'approvisionnement mondiales.
As a result of this‘logistics revolution', logistics now involves a range of different functions that are necessary for the management of global supply chains.
En outre, le groupe directeur comprend actuellement un petit nombre d'institutions
Furthermore, the steering group at present comprises quite a small number of institutions
Le Fonds immobilier London Life comprend actuellement 80 actifs bien loués
The London Life Real Estate Fund is currently comprised of 80 well leased
Il a été calqué sur le Réseau CARIN et comprend actuellement un procureur et un enquêteur de chacun des membres de l'Afrique australe.
ARINSA is based on the CARIN model and is currently comprised of a prosecutor and an investigator from each of the Southern African members.
Le portefeuille de TDDC comprend actuellement 246 projets de technologies propres d'une valeur totale de 2,2 milliards de dollars dont plus de 1,6 proviennent du secteur privé.
The SDTC portfolio is currently comprised of 246 clean technology projects with a total value of $2.2 billion, of which over $1.6 billion is leveraged primarily from the private-sector.
En conséquence, l'unité de la sécurité de la MINURSO comprend actuellement 26 policiers,
As a result, the Security Unit of MINURSO is now composed of 26 police officers,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文