l'explication de votre proposition d'origine doivent être comprises dans beaucoup de langues différentes,
explanation of your initial proposal must be comprehensible in many different languages
Ce changement accroît cependant l'importance des exigences comprises dans la loi minière,
Yet the change also heightens the importance of the requirements that are included in the mining law,
Plusieurs étapes sont comprises dans le processus IDISA pour assurer une maîtrise nationale et la qualité du processus.
Substantive process There are a number of stages that are involved in the AGDI process to ensure national ownership and assure the quality of the process.
nos actions ordinaires sont comprises dans l'indice Dow Jones Global Canada DGCADOWA.
our common shares were included in the Dow Jones Global Canada Index DGCADOWA.
Données comprises dans une autre catégorie o Pays dont les données d'éducation sont collectées à partir des questionnaires UOE w Pays du programme d'Indicateurs mondiaux de l'éducation WEI.
Data included under another category o Countries whose education data are collected through UOE questionnaires w World Education Indicators(WEI) project countries.
Les annonces qui figurent dans le budget ne sont pas comprises dans les chiffres sur les d penses pr vues du Minist re.
The Budget announcements are not included in the planned spending figures for the department.
La désinstallation et la réinstallation complètes de l'informatique de bureau étaient comprises dans le projet, et le déménagement a été effectué avec succès, dans le respect des délais et du budget.
Full Decom/Recom of desktop IT equipment was included within this project and the relocation was successfully carried out within schedule and budget.
Conformément à la loi, les eaux comprises dans une zone de six milles nautiques du littoral guinéen sont réservées à la pêche artisanale.
By law, the waters within six-nautical mile zone of the Guinean coast are reserved for artisanal fishing.
L'évaluation ne tient compte que des stations de pompage comprises dans le modèle de gros collecteur
The assessment includes only the pump stations that are included in the trunk level model
Toutes les données environnementales comprises dans l'EIE devraient être recueillies selon les méthodes acceptées
All environmental data that are included in the EIS should be collected using accepted methodologies
Toutes les personnes comprises dans la définition énoncée ci-dessus sont AUTOMATIQUEMENT incluses.
Everyone who is included in the class definition set out above is AUTOMATICALLY included at this time.
dépenses comprises dans les dépenses communes de personnel, comme il est indiqué dans le rapport sur les dépenses du Tribunal.
costs included under common staff costs as evidenced by the expenditure report of the Tribunal.
Installations dirigées par un organisme fédéral ou comprises dans son mandat les laboratoires d'astronomie, le réacteur national
Facilities that are the responsibility of, or are included within the mandate of, a federal agency e.g. astronomy facilities,
Imbert soutient cependant que les réserves déterminées sont comprises dans l'expression«réserve expressément autorisée».
Imbert nevertheless maintains that specified reservations are included within the term“expressly authorized reservation”.
les conclusions et les recommandations comprises dans le présent rapport.
conclusions and recommendations that are included in this report.
Les coûts de restructuration présentés ci-dessus comprennent des provisions de 34 M$ qui sont comprises dans les autres passifs.
Included in the above restructuring expenses are provisions of $34 million which are included within other liabilities.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文