CONDUISE in English translation

leads
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
drive
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
conduct
conduite
comportement
mener
déontologie
effectuer
procéder
déroulement
réalisation
réaliser
tenue
result
résultat
entraîner
raison
fruit
résulter
suite
provoquer
causer
conséquence
aboutir
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
lead
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
leading
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
led
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
driving
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
drives
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
conducts
conduite
comportement
mener
déontologie
effectuer
procéder
déroulement
réalisation
réaliser
tenue
resulting
résultat
entraîner
raison
fruit
résulter
suite
provoquer
causer
conséquence
aboutir
results
résultat
entraîner
raison
fruit
résulter
suite
provoquer
causer
conséquence
aboutir

Examples of using Conduise in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu veux que je conduise dans cet état de désespoir?
You want me to drive in this state of desperation?
Elle voulait juste que je la conduise pour la nuit pendant qu'elle discutait.
She just wanted me to drive her around for the night while she socialized.
Pourquoi le docteur ne veux pas que tu conduise seule?
Why didn't the doctor want you to drive yourself home?
T'as besoin qu'on te conduise à la fête?
You, uh--you need a ride to the after party?
Bucky demande que je vous conduise au producteur du direct.
Bucky asked that I bring you to your live-stream producer.
Il a refusé qu'on le conduise ici.
He wouldn't let us drive him up there.
Michael, si tu veux que je conduise, ne cogne pas les commandes.
Michael, if you want me to drive, don't bump the controls.
Supposons que le retour de Moray conduise à la catastrophe?
Suppose Moray's return brings disaster?
Tu veux que je te conduise à l'école?
Do you want a ride to school?
Ou vous voulez que je vous conduise au poste?
Or do you want me to take you to the station?
Il veut que je le conduise pour £100.
He wants me to drive over to him for a oner.
On dirait que c'est un miracle queje conduise!
What, is that such a miracle? I'm driving myself!
il veut que je conduise avec mes pouces.
he wants me to drive with my thumbs.
Alors il valait mieux que je conduise.
Then it's a good thing I was driving.
Bon, je vais demander qu'on te conduise à l'hôpital.
OK, I will ask someone to take you to hospital.
Vous voulez que je vous conduise?
Do you want me to give you a ride?
Il vaut mieux qu'on le conduise à l'hôpital.
We better drive him to the hospital.
Que Joanna ne conduise pas Sylvia.
Tell Joanna not to take SyIwia.
Arrangez-vous pour que Norm conduise ce camion.
You gotta arrange that Norm is driving that truck.
Vous ne voulez pas que je conduise un peu?
Don't you want me to drive for a while?
Results: 445, Time: 0.0829

Top dictionary queries

French - English