CONNAIT PAS in English translation

don't know
ne sais pas
ne connaissez pas
ignore
sais rien
ne sais rien
doesn't know
ne sais pas
ne connaissez pas
ignore
sais rien
ne sais rien

Examples of using Connait pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il le connait pas.
Et nous,"on te connait pas connasse!
And we're like,"I don't know you, bitch!
On la connait pas.
We barely know her.
Elle ne te connait pas.
She doesnt… she doesn't know you.
Tout le monde le connait pas ici.
Everyone knows him around the way.
On connait pas la région, il faudrait qu'on trouve deux endroits éloignés l'un de l'autre.
We don't know the area, we would have to find two separate places, miles apart.
on serait collées à trop d'inconnus qu'on connait pas.
we would be so close, to so many strangers we don't know.
Aucune. Comment savoir où il est avec certitude, si on connait pas son visage?
How are we supposed to confirm his location with any certainty if we don't know what he looks like?
Et ne fais pas celui qui le connait pas, parce que ce sont des conneries et je n'ai pas de temps à perdre.
And don't play like you don't know him, because that's bull shit that I don't have time for.
Celui-là on le connait pas très bien,
That one we know it very well,
Elle nous a amenés un ragout pour notre emménagement et connait pas mal d'histoires sur les voisins.
She brought us moving-in casserole and knows the neightborhood business pretty good.
Qu'est-ce que tu--l'info de Jakov était mauvaise et Barry a une sorte de plan qu'on connait pas, grace à Cyril-- -Qui s'est excusé.
Jakov's intel is bad and Barry's got some sort of master plan that we're clueless about, thanks to Cyril-- Who has apologized.
Mr. Galliston, mais on en connait pas mal sur qui pourrait l'avoir enlevée.
Mr. Galliston, but we know quite a bit about who might have her.
J'ai pas vraiment envie d'être son ami, mais il connait pas mal de poulettes.
I don't really want to be friends with him, but he knows a lot of chicks.
Vous connaissez pas le temps dans ces montagnes.
You don't know anything about the weather up in these mountains.
Il connaît pas la différence entre une rose léonidas
He doesn't know the difference Between a Leonidas rose
Mme Norris, vous me connaissez pas mais faut qu'on parle.
Mrs. Norris? You don't know me, but I think we should talk.
Si vous connaissez pas cette technique, essayez-le avec cette vidéo.
If you don't know this technique, see this link.
Apparemment, il connaît pas de bons médecins.
Pos(192,220)}Apparently he doesn't know any good doctors.
On ne connaît pas le mot-déclic!
He can't. We don't know what the trigger is!
Results: 52, Time: 0.0332

Connait pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English