CONNAIT in English translation

knows
savoir
connaître
experienced
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
suffered
souffrir
subir
pâtir
souffrance
connaître
en butte
victime
atteintes
ont
met
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
is familiar
connaître
être familier
être au courant
être familiarisé
être au fait
know
savoir
connaître
knew
savoir
connaître
known
savoir
connaître
experiences
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
experiencing
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
meets
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
suffers
souffrir
subir
pâtir
souffrance
connaître
en butte
victime
atteintes
ont

Examples of using Connait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La septième saison connait de nombreux changements de casting.
The seventh season saw many casting changes.
Ewald Kluge connait une jeunesse difficile.
Ewald Kluge had a difficult upbringing.
Jupiter connait de puissantes tempêtes,
Jupiter has powerful storms,
Cependant, le line-up du groupe connait une nouvelle fois des changements significatifs dès 1990.
However, the band's line-up underwent further changes before 1990.
Cette espèce connait deux générations par an.
This species has two generations a year.
La municipalité connait deux étapes de peuplement principales.
The township has two main population clusters.
Elle connait une importante rénovation en 2008.
It underwent a major renovation in 1998.
On ne la connait que par une copie incomplète.
It is known only from a series of incomplete skulls.
Elle connait les garçons depuis qu'ils sont enfants.
She has known Crea since they were children.
Elle connait Han Chonwoo depuis longtemps
She has known Mihoshi for several years
Cette famille connait son ascension aux derniers siècles de la République.
Members of this gens are known from the final century of the Republic.
Bon Pasteur Connait ses brebis, les soigne
The Good Shepherd He knows his sheep, cares for them
La ville de Kinshasa connait une croissance urbaine très rapide depuis une trentaine d'années.
The city of Kinshasa has experienced very rapid urban growth.
On nous connait comme les Fils de Mithras.
We are known as the Sons of Mithras.
Peut importe qui connait un héros qui s'appelle Jason?
Whoever heard of a hero called Jason?
Elle connait votre histoire.
She is aware of your story.
Euh, Rusty… connait bien tous les recoins de la ville.
Well, uh, Rusty's…- He knows his way around the big city.
Alpine Property connait parfaitement le marché des Carroz
Alpine Property understands perfectly the Les Carroz market
Ce gars connait la route qu'ils prendront.
This guy will know the road they're taking.
Clarenbach connait les kidnappeurs.
Clarenbach knows about the kidnappers.
Results: 3209, Time: 0.068

Top dictionary queries

French - English