CONSEIL DEVRAIT in English translation

council should
conseil devrait
board should
conseil devrait
commission devrait
comité devrait
CA doit
planche doit
l'office devrait
l'organe devrait
council must
conseil doit
council would need
conseil devrait
il faudra que le conseil
counsel should
conseillers doivent
conseil devrait
avocats doivent
council is due
board is expected
council would have to
conseil devra

Examples of using Conseil devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
S'il optait pour cette formule, le Conseil devrait prendre une décision et la soumettre à la Deuxième
If it chose to follow that route, the Board would have to take a decision for transmittal to the Second Committee
Selon un troisième avis, le Conseil devrait jouer un rôle dans tout système international de justice pénale.
A third argument is that the Council must have a role in any international system of criminal justice.
Ajoutons que le conseil ou un comité du conseil devrait aussi rencontrer hors la présence de la direction.
We wish to add also that the board or a committee of the board should also meet without management being present.
Quelle stratégie le Conseil devrait-il adopter lorsque l'état de droit fait défaut(par exemple lorsque les systèmes de justice pénale se sont effondrés)?
Which strategy should the Council pursue in rule-of-law vacuums(i.e., where criminal justice systems have collapsed)?
Une délégation a déclaré que la session annuelle du Conseil devrait être une série de réunions de fond où seraient prises des décisions concernant le fonctionnement de l'organisation.
One delegation stated that the annual session of the Board should be a series of substantive meetings where decisions were made regarding the functioning of the organization.
Le conseil devrait veiller à renouveler régulièrement ses membres pour fa- voriser l'émergence de nouvelles idées
The board must be regularly renewed in order to ensure a constant flow of new ideas
Le Président du Conseil devrait décider si ses exposés devraient être également distribués sous forme écrite aux États non membres du Conseil..
The President of the Security Council should decide whether written records of the briefings should also be distributed to non-members of the Council..
De plus, le conseil devrait continuer de se tenir au courant des activités menées par d'autres organisations.
In addition, the Board would need to continue to liaise with activities being undertaken by other organizations.
Le conseil devrait tenir une séance à huis clos en l'absence de la direction,
The Board should have an in-camera session without management present, including any management directors,
Le Conseil devrait se réunir environ une fois par an ou au début,
It is expected that the Council will meet about once a year
Le conseil devrait être pourvu d'un mécanisme de financement dès sa création
A financing mechanism for the council should be secured with its inception
Le Conseil devrait en outre, compte tenu de l'Article 25 de la Charte, multiplier les contacts avec les États autres que ses membres.
Moreover, contact with States that are not members of the Council should be intensified in the light of Article 25 of the Charter.
Le Conseil devrait être élargi moyennant une représentation plus équitable qui donne leur juste place aux diverses régions,
Equitable representation in the Council should be expanded through a more just representation of regions, Central
D'autres sont d'avis que le Conseil devrait redoubler d'efforts pour assurer la participation des parties intéressées et recueillir leurs avis lorsqu'il examine une question.
Some are of the opinion that the Council needs to engage and seek the views of interested parties even more when considering an issue.
Le Conseil devrait-il relancer l'idée de <<
Should the Council revive the idea of"preventive missions"
L'amélioration des méthodes de travail du Conseil devrait bénéficier d'une importance tout aussi grande.
The improvement of the working methods of the Security Council should be given equal importance.
Quelle importance le Conseil devrait-il accorder à ses programmes
What emphases should the Board give to its programs
Selon un troisième, le Conseil devrait se faire à l'idée que les consultations avaient de fortes chances de faire
The Council needed to reconcile itself to the likelihood that the press would find out about consultations almost immediately,
Plusieurs délégations ont aussi exprimé l'avis que l'élargissement du Conseil devrait viser à établir un rapport adéquat entre le nombre des sièges permanents et celui des sièges non permanents.
Several delegations also expressed the view that any enlargement of the Security Council should take into account the ratio of permanent to non-permanent members.
Le Conseil devrait améliorer ses fonctions opérationnelles
The Council needs to improve its operational
Results: 1543, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English