CONSEILS DEVRAIENT in English translation

advice should
conseils devraient
avis devrait
boards should
conseil devrait
commission devrait
comité devrait
CA doit
planche doit
l'office devrait
l'organe devrait
tips should
pointe devrait
astuce devrait
bout doit
panne doit
councils should
conseil devrait
counsel should
conseillers doivent
conseil devrait
avocats doivent
guidance should
directives devraient
orientations devraient
indications devraient
lignes directrices devraient
conseils devraient
instructions devraient

Examples of using Conseils devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Graupe de travail a convenu qu'il fallait demander conseil au cornit6 scientifique sur ce point et a sugggr6 que les conseils devraient contenir des informations paur les gratpes drespSces sur la ganrme probable des niveau dfincr6ment annuel le plus Blev6.
The Working Group agreed to seek advice in this regard from the Scientific Committee and suggested that the advice should contain information for groups of species about the likely range of levels of greatest net annual increment.
Les conseils devraient dans la mesure du possible collaborer pour offrir des programmes
Boards should, wherever possible, collaborate to provide coordinated prevention
À l'heure où on met l'accent sur la collaboration et le travail en équipe, les Conseils devraient chercher à établir un énoncé plus clair de responsabilités que celui qui figure actuellement à la partie G de l'EPTC.
In a time of emphasis on collaboration and teamwork, the councils should strive for some clearer statement of responsibility than is presently in Section G of the TCPS.
Le cas échéant, les conseils devraient faire des efforts raisonnables pour s'assurer que les parents dont la langue maternelle n'est ni le français ni l'anglais ont accès à cette information.
Where necessary, boards should make reasonable efforts to ensure that this information is made available to parents whose first language is a language other than English or French.
La Republika Srpska estime par ailleurs que le Haut Conseil devrait être divisé en un conseil de la magistrature du siège et en un conseil de la magistrature du parquet, et que ces conseils devraient être institués au niveau des entités fédérées.
The Republika Srpska position is that the judicial council should be split from the prosecutorial council, and that such councils should be established at the entity level.
des modules de formation ou des conseils devraient être élaborés pour les plans de sécurisation de l'assainissement.
that training modules or guidance should be developed for sanitation safety plans.
Tous les documents concernant les décisions examinées en conseil municipal doivent être mis à la disposition du public et les conseils devraient tenir des réunions publiques
All documents concerning decisions discussed in local council meetings must be made accessible to the public and councils should hold public meetings
Les conseils devraient s'efforcer au maximum de donner aux parents un accès aux ressources et aux publications appropriées des conseils(en tenant compte des facteurs linguistiques,
Boards should make every effort to provide access to appropriate board resources/ publications for parents(taking into account linguistic, ethnocultural,
Les conseils devraient envisager de faire part à l'auditeur, avant qu'il entreprenne l'audit, de leurs propres
Boards should consider discussing with the auditor prior to the audit their specific expectations regarding communications,
Surveillance et examen Les conseils devraient surveiller, examiner
Monitoring and Review Boards should continue to monitor,
Les conseils devraient se référer à la note Politique/Programmes nº 149 du 25 septembre 2009,« Protocole de collaboration avec des organismes externes concernant la prestation de services par des membres des professions réglementées de la santé,
Boards should refer to Policy/Program Memorandum No. 149,“Protocol for Partnerships with External Agencies for Provision of Services by Regulated Health Professionals, Regulated Social Service Professionals, and Paraprofessionals”,
Les conseils doivent avoir mis en place une politique concernant la délégation de ces pouvoirs.
Boards must have a policy in place on delegation of this authority.
Les conseils doivent alors solliciter les points de vue des personnes susmentionnées.
Boards must solicit the views of those listed above when reviewing their plan.
La prochaine réunion du Conseil doit avoir lieu en mars 1994.
The next meeting of the Board is scheduled to take place in March 1994.
Le Conseil devait par conséquent assumer ses obligations en vertu de la Charte.
Therefore, the Council needed to shoulder its Charter obligations.
En évaluant de telles propositions, le conseil devra tenir compte de ce qui suit.
In evaluating such proposals Council shall give consideration to the following.
Le Conseil doit maintenir un contrôle politique sur les actions qu'il autorise.
The Council has to maintain political control over the actions it authorizes.
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
The first organizational meeting of the Board is scheduled to take place on 5 December.
Les procès-verbaux des réunions du conseil doivent être rédigés dans les deux langues officielles.
Minutes of the meetings of the Board shall be provided in both official languages.
Le Conseil doit pouvoir produire des résultats
The Council needed to be able to produce results
Results: 44, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English