CONSERVENT in English translation

retain
conserver
retenir
garder
maintenir
fidéliser
préserver
rétention
maintien
fidélisation
restent
maintain
maintenir
entretenir
conserver
préserver
tenir
garder
maintien
gérer
maintenance
assurer
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
preserve
préserver
conserver
préservation
protéger
sauvegarder
maintenir
conservation
confiture
remain
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
hold
tenir
garder
organiser
attente
cale
tenue
emprise
conserver
soute
maintenez
conserve
conserver
préserver
conservation
économiser
préservation
protéger
store
magasin
stocker
boutique
conserver
entreposer
enregistrer
mémoriser
stockage
remiser
sauvegarder
continue
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
still
encore
toujours
quand même
pourtant
néanmoins
reste
continuent de
demeure
fixes

Examples of using Conservent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les misquitos et les sumos conservent leurs propres langues et coutumes.
The Misquitos and the Sumos have kept their own languages and customs.
Pour isoler les activités qui conservent le caractère d'un monopole naturel;
Identifying the activities that still maintain the characteristics of natural monopoly and.
Tous les autres modes conservent leurs fonctions originales.
All other modes will retain their original functions.
En FCV, les batteries de VPE conservent environ 80% de leur capacité.
At EOL, retired EDV batteries still retain about 80 percent of their capacity.
Quoi, ils les conservent?
What, they keep them?
les échanges scientifiques concernant les derniers résultats de la recherche conservent une importance essentielle pour la poursuite du progrès.
scientific exchange of the latest research results remain of crucial importance for continued progress.
Les Etats conservent un large pouvoir discrétionnaire sur la définition du corps initial de leurs citoyens
States hold a broad discretion with which to define their initial body of citizens
Les Archives nationales conservent les archives des ministères et administrations publiques du Grand-Duché de Luxembourg
The National Archives(Archives nationales) store the archives of the Grand Duchy's ministries and public administrations,
Elles conservent le pétrole et le gaz naturel dans des cavités(pores) qui sont présentes naturellement dans les roches.
Reservoir rocks are like sponges in that they hold oil and natural gas in cavities(pores) present naturally in rocks.
Les pays en développement dans leur ensemble conservent un retard important par rapport aux pays développés en ce qui concerne la mise en place des infrastructures nécessaires pour traiter les questions du vieillissement.
Developing countries as a whole continue to lag significantly behind developed countries in building their infrastructure to deal with ageing issues.
COOKIES DE RENDEMENT: ces cookies conservent les préférences de certains outils pour ne pas avoir à être configurés chaque fois
PERFORMANCE COOKIES: These cookies store the preferences of certain tools, avoiding having to set them each time
Les leggings élastiques et légers conservent toujours les feux des projeteurs dans le département des pantalons serrés,
Stretchy and light leggings still hold the spotlight captive in the tight pants department,
Les victimes de torture conservent des séquelles physiques et psychologiques de la cruauté endurée des années durant,
Victims of torture continue to suffer for many years- if not forever- after the physical
La plupart d'entre eux conservent une stature assez robuste héritée des Osags
Most of them still have a robust physique inherited from the Osag,
Elle exige que les organisations qui conservent ou traitent des informations personnelles identifiables appartenant à des résidents de l'UE mettent en place des mesures de sécurité appropriées pour éviter les pertes de données personnelles.
Requires organizations who process or hold personal identifiable information of EU residents to implement adequate security measures to protect personal data loss.
les téléphones intelligents conservent également en mémoire de nombreuses informations:
smart phones also store a lot of information in their memory: cache, history,
Les femmes conservent un taux d'emploi à temps partiel plus élevé
Women continue to have a higher part-time employment rate than men for 2007,
La manière dont les Applications tierces utilisent, conservent et divulguent vos informations est exclusivement régie par leurs propres politiques de confidentialité
The manner in which Third Party Applications use, store, and disclose your information is governed solely by their individual privacy policies
Naturellement, ils conservent la possibilité de passer gracieusement commande de nos supports d'information et de prévention.
Naturally, they can still order our information and prevention resources free of charge.
Les officiers à qui des BNP sont dévolus conservent ces biens pour l'État
Officers in whom NPP is vested hold that property for and on behalf,
Results: 2395, Time: 0.1079

Top dictionary queries

French - English