CONSTATERONT in English translation

will find
trouverez
découvrirez
constaterez
will see
verrez
reverrai
retrouve
constaterez
découvrirez
apercevrez
observerez
remarquerez
will note
noterez
remarquerez
constaterez
prendra note
observerez
indiquera
would find
trouver
jugeraient
constaterait
estimerait
would note
note
relève
signale
constate
voudrais faire observer
ferais remarquer
prendrait note
voudrais souligner
tiens à faire observer
will recognize
reconnaîtra
comptabilisera
constatera
récompensera
admettra
will observe
observer
respecteront
célébrera
constaterez
remarquerez

Examples of using Constateront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les membres de la Commission constateront que le projet de résolution s'inspire pour l'essentiel de la résolution A/51/191 du 16 décembre 1996 et des résolutions de la Commission
Committee members would note that the draft resolution was largely based on General Assembly resolution 51/191 of 16 December 1996
ceux qui souhaitent explorer une grande partie de l'île constateront que les taxis sont très chers.
those wanting to explore much of the island will find that cabs are very expensive.
Mais si les membres veulent bien regarder la proposition telle que modifiée- << Mesures pratiques de renforcement de la confiance dans le domaine des armes classiques>> - ils constateront, je crois, qu'elle est encore ouverte.
But if members look at the proposal as amended--"Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons"-- they will note, I think, that it is still open.
les observateurs publics constateront une amélioration sensible dans le respect des garanties,
public observers will recognize a significant improvement in due process,
le tiers constateront que le médicament soulage quelques symptômes seulement
another third will find that the drug helps only with some symptoms;
qui versent régulièrement ce dividende constateront qu'il sera plus facile d'attirer les investissements dans l'avenir.
their preference shares and establish a record of paying this dividend will find it easier to attract investment in the future.
les résidents canadiens ayant des comptes dans des pays étrangers constateront que ces renseignements sont transmis à l'ARC.
so Canadian residents with accounts in foreign countries will find that this information is reported to the CRA.
On a bon espoir que les gouvernements constateront qu'il y a là un potentiel de risque
We are hopeful that governments will realize… that there's a potential threat
En examinant les choses sous cet angle, ils constateront que la récession de 2007-2009 ne semble pas plus grave que les récessions précédentes au Canada
Examining the economy from this angle, they would observe that the recession of 2007-09 did not seem to be any more serious than previous recessions in Canada
Officiels de l'Épreuve qui constateront une infraction aux règles de la circulation commise par un Équipage de l'Épreuve, doivent la lui signifier au plus tôt.
Officials of the Event having noted the infringement must inform the offender thereof as soon as possible.
S'ils se comportent avec confiance et assurance, ils constateront que les conflits restent limités
If staff are confident and assertive in their approach, they will find that conflict is limited
tous les États Membres constateront, lorsque les effets des réformes se feront sentir,
all Member States will find, as the reforms take effect,
Les petites entreprises ayant un revenu de placement passif d'au plus $50,000 ne constateront aucun changement dans leur traitement fiscal.
Small businesses with passive investment income up to $50,000 will see no change in tax treatment.(As previously announced, the small business
Les gouvernements qui intègrent cette approche dans leurs pratiques opérationnelles courantes constateront que l'instauration d'un partenariat avec les milieux commerciaux se traduira tant par des réformes propres à faciliter les échanges
Governments that integrate this approach into their everyday operational practices will find that building partnership with Trade will result in both effective trade facilitation reforms and policy harmonization
ensuite réalisé dans la pratique), ils constateront qu'il est utile de travailler au processus de transmission,
practically achieved later) they would find it useful to work at the process of transmission, knowing themselves to
Ils constateront par exemple qu'entre la trentième
They would see, for example,
j'espère qu'ils constateront que« l'union fait la force»
it is my hope that they will find‘strength in unity' and that they will
Que diront les économistes du siècle prochain quand ils constateront que les États-Unis ont pu enregistrer un déficit de leur compte courant qui s'élève déjà à près de 300 milliards de dollars sans que le Fonds monétaire international ne leur impose un seul de ses sévères programmes d'ajustement qui appauvrissent les pays du tiers monde?
What will the economists of the next century say when they realize that the United States was able to live with a current account deficit that is already about $300 billion without the International Monetary Fund(IMF) having imposed even one of the severe adjustment programmes that are impoverishing the countries of the third world?
Ils constateront que 50 pays au moins entrent dans la catégorie de ceux qui violent les droits de l'homme de manière flagrante et systématique,
They would note that the situation in at least 50 countries fell into the category of gross and systematic violations of human rights.
Actionnaires dissidents Les actionnaires dissidents qui sont assujettis à l'impôt sur le revenu fédéral américain constateront en général un gain imposable
Dissenting Shareholders Dissenting Shareholders that are subject to U.S. federal income taxation generally will recognize taxable gain
Results: 52, Time: 0.0963

Constateront in different Languages

Top dictionary queries

French - English