Examples of using
Would observe
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They would observe that when a star rotates around an invisible object, the light shifts
Ils allaient observer que lorsqu'une étoile tourne autour d'un objet invisible,
They would observe international social
Elle se conforme aux standards sociaux
Any such agreement would take the form of non-mandatory provisions that States would observe in a spirit of reciprocity.
Tout arrangement de cette nature se présenterait sous la forme de propositions non contraignantes que les Etats appliqueraient dans un esprit de réciprocité.
Monday through Wednesday afternoon, the participants would observe meetings of the Commission on topics which would be of particular interest to them.
Il est proposé que du lundi 11 heures au mardi après-midi, les participants suivent les séances de la Commission sur des sujets les intéressant particulièrement.
17 in regard to the Optional Protocol the Netherlands would observe as follows.
sujet du Protocole facultatif, les Pays-Bas tiennent à faire observer ce qui suit.
It was to be hoped that in the future the Secretariat would observe the deadlines for the transmittal of reports, thus enabling the
Il faut espérer qu'à l'avenir, le Secrétariat observera les délais de transmission des rapports,
the Netherlands Government would observe that, in contrast to article 21, paragraph 2,
le Gouvernement néerlandais constate que, contrairement au paragraphe 2 de l'article 21,
In October, a public statement specifically declaring that the group would observe international humanitarian law was attributed to ELN commander Nicolás Rodríguez Bautista, alias"Gabino.
En octobre, une déclaration publique indiquant expressément que l'ELN respecterait le droit international humanitaire a été attribuée au commandant de ce groupe, Nicolás Rodríguez Bautista, alias <<Gabino.
the Netherlands would observe as follows.
les Pays-Bas tiennent à faire les observations ci-après.
the Netherlands would observe as follows.
les Pays-Bas tiennent à faire les observations ci-après.
The United Nations verification mission would observe and verify the legitimacy of the various stages of the electoral process
La mission de vérification de l'ONU observerait et vérifierait la légitimité des diverses étapes du processus électoral
the Netherlands would observe as follows.
les Pays-Bas tiennent à faire les observations ci-après.
in some cases avoid overflight of entire communities that otherwise would observe the same flight on a conventional approach.
elles évitent le survol des collectivités entières qui, autrement, observeraient le même vol lors d'une approche conventionnelle.
after a rendezvous manoeuvre, would observe and measure the target asteroid over a period of several months.
atteindrait le premier l'astéroïde visé et, après une manœuvre de rendez-vous, l'observerait et le mesurerait pendant plusieurs mois.
so an Earthly observer would observe a decrease in the magnetic field in this area.
donc un observateur terrestre pourrait observer une diminution dans le champ magnétique dans cette zone.
the United States of America that they would observe the Management Working Group as interested Contracting Parties.
qui ont indiqué qu'ils observeraient le Groupe de travail sur la gestion en leur qualité de Parties contractantes intéressées.
recent visit to Italy, in which he indicated that his Government would observe a ceasefire in Darfur upon the commencement of the peace talks.
le Président Omar el-Béchir a déclaré que son gouvernement observerait un cessez-le-feu au Darfour dès que les pourparlers de paix commenceraient.
the bank indicated that for the time being it would observe trends in the adoption of vertical comparisons.
2013, la banque a indiqué que pour l'instant elle observerait les tendances pour l'adoption de comparaisons verticales.
Examining the economy from this angle, they would observe that the recession of 2007-09 did not seem to be any more serious than previous recessions in Canada
En examinant les choses sous cet angle, ils constateront que la récession de 2007-2009 ne semble pas plus grave que les récessions précédentes au Canada
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文