CONSTERNANT in English translation

appalling
épouvanter
shocking
choc
décharge
choquer
secousse
commotion
dismaying
consternation
désarroi
grand désarroi
grand dam
consterné par
effarement
grand étonnement
grande surprise
distressing
détresse
difficulté
souffrance
désarroi
angoisse
perdition
woeful
lamentable
triste
déplorable
malheureux
douloureux
affligeante

Examples of using Consternant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il serait consternant que la misère se répande sur le monde sans ma contribution.
I would be dismayed if the spread of misery across the land occurred without my contribution.
Il est consternant de constater que le nombre des enfants
It is alarming that the number of children
Saluant cette initiative humanitaire, un interlocuteur a déclaré qu'il était consternant de voir que peu de choses avaient changé sur le terrain en Syrie.
Commending that humanitarian initiative, an interlocutor commented that it was sobering to see how little had changed on the ground in the Syrian Arab Republic.
de nombreux êtres humains, qui reste consternant.
that the ongoing levels of human deprivation remain staggering.
Mais elle faisait claquer son chewing-gum en parlant. C'est un peu consternant.
But the way she smacked her gum the entire time she talked with us was a little disconcerting.
Le cycle des provocations, des violences et des représailles est particulièrement consternant et c'est à juste titre qu'il a été déploré.
The cycles of provocation, violence and retribution were profoundly depressing and had been justifiably deplored.
Il est consternant d'apprendre qu'au nombre des principaux bénéficiaires des activités de l'UNITAR figurent des pays classés parmi les plus riches,
It was appalling to hear that the largest beneficiaries of UNITAR activities included some of the richest Member States since, according to the Board of Trustees,
Il est, en effet, consternant que la question du Sahara occidental soit une nouvelle fois soulevée, d'autant plus qu'elle
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again,
ce avec une totale irrégularité et un manque consternant de sérieux(dans le contenu des textes)
with a total irregularity and appalling lack of seriousness(in the content of texts),
Cependant, il est consternant de noter qu'en dépit de la détermination
Yet, it is dismaying to note that in spite of the determination
Il a eu lieu à Kielce un an seulement après la fin de la Seconde Guerre mondiale et de la Shoah, consternant les Juifs de Pologne
It took place only a year after the end of the Second World War and the Holocaust, shocking Jews in Poland, Poles,
dont le prolongement le plus consternant est que les familles et les communautés sont
Its most appalling ramification is the failure of the families
Cependant, ce qui est le plus consternant, ce sont les affirmations du Représentant permanent de l'Azerbaïdjan, selon qui la question de l'autodétermination ne
However, the most appalling is the claim of the Azerbaijani Permanent Representative that there is no discussion of self-determination during negotiations,
Il est consternant et honteux que malgré l'adoption universelle de la Déclaration
It is appalling and shameful that despite the universal adoption of the Declaration
Il est consternant de voir le travail qu'on a fait
It is deeply dismaying to see the work and consensus built up
le Représentant permanent de l'Azerbaïdjan a fait distribuer le texte consternant des lettres reproduites dans les documents E/CN.4/1998/131,
Commission on Human Rights, the Permanent Representative of Azerbaijan has circulated appalling letters contained in documents E/CN.4/1998/131,
le qualifiant de« consternant et d'échec désespérant»
calling it a"woeful, depressing failure"
notamment les Marrones dont l'état sanitaire est consternant.
such as the Maroons, whose health situation was appalling.
le contenu des rapports examinés au titre du point 10 de l'ordre du jour est d'autant plus consternant que les violations communiquées au Centre pour les droits de l'homme ne constituent que la partie émergée de l'iceberg.
said that the picture emerging from the reports considered under agenda item 10 was especially appalling because the violations reported to the Centre for Human Rights represented just the tip of the iceberg.
Il est consternant de voir qu'on exploite de façon éhontée un acte de terrorisme pour lancer des accusations calomnieuses contre la Turquie, en développant une théorie ridicule de la conspiration à propos d'une
It was disturbing to see that an act of terrorism was being shamelessly exploited to launch slanderous accusations against Turkey by developing a ridiculous conspiracy theory concerning a case in which,
Results: 57, Time: 0.1038

Consternant in different Languages

Top dictionary queries

French - English