CONSULTE in English translation

check
contrôler
chèque
vérification
voir
inspecter
verifier
vérifiez
consultez
cochez
regarde
refer
consulter
voir
se référer
faire référence
renvoyer
désigner
mentionner
reportezvous
orienter
saisir
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
consults
consulter
consultation
visits
visite
rendez-vous
consulter
se rendre
séjour
voir
à visiter
passage
consultations
concertation
consulter
accesses
accès
accéder
acc
views
vue
avis
vision
afficher
consulter
opinion
perspective
visualiser
regard
affichage
browses
parcourir
naviguer
consulter
navigation
rechercher
feuilleter
découvrir

Examples of using Consulte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai besoin d'une consulte d'ortho ici.
I need an ortho consult in here.
J'ai annulé la consulte.
I cancelled the consult.
Pour plus de renseignements, consulte notre page Facebook: Vie collégiale.
For more information, visit our Facebook page: Vie Boréal.
Pg_parameter_status- Consulte un paramètre de configuration courant du serveur.
Pg_parameter_status- Looks up a current parameter setting of the server.
Consulte une entité basée sur les valeurs des paramètres SHAPEINDEX et TILEINDEX.
Looks up a feature based on the values of SHAPEINDEX and TILEINDEX parameters.
Consulte l'impliable qui se trouve à tes pieds!
View the impliable which which lies at your feet!
Quand le Contrôleur effectue une recherche, il consulte tous les transports configurés.
When the Control performs a browse, it looks over all configured transports.
Tu peux voir ce qu'il consulte?
Can you monitor what he looks at?
Quel genre de renseignements recueillez-vous lorsque je consulte votre site Web?
What kind of information is collected when I visit your website?
L'utilisateur mobile moyen consulte son compte Facebook….
The average mobile user checks his or her Facebook account….
Chaque joueur consulte secrètement ses indices sur l'affaire….
Each player then secretly checks their clues about the case.
Peut-être que ce n'est pas Nico qui consulte sa messagerie vocale.
Maybe it's not Nico checking his voice mail.
Consulte de nombreuses parties prenantes et la collectivité par un éventail de moyens;
Consults with many stakeholders and the community using a variety of methods;
L'utilisateur consulte ces sites à ses risques et périls.
In case the user decides to consult him at your own risk.
Consulte son dossier, trouve des amis
Check out his record. Find any friends
Major, je vous consulte à propos de la météo.
Major, I'm consulting you about the weather.
Ou consulte cet article pour découvrir d'autres solutions.
Or check out this article to discover other solutions.
Pour plus d'informations, consulte le Centre d'Assistance de Facebook.
For more information, please refer to Facebook's Help Center.
Je consulte mes archives.
I will check my internal database.
Je consulte mon calendrier.
I will check my calendar.
Results: 1649, Time: 0.1021

Top dictionary queries

French - English