COURAGEUX in English translation

brave
courageux
vaillant
valeureux
bravoure
courageusement
téméraires
courageous
courageux
vaillant
courageusement
valeureux
fearless
intrépide
courageux
téméraire
peur
audacieux
bold
audacieux
gras
courageux
téméraire
intrépide
audace
osé
hardies
ambitieuses
énergiques
courage
bravoure
valiant
vaillant
courageux
valeureux
preux
vaillamment
vaillant(e)
gallant
galant
vaillant
bravoure
brave
courageux
valeureux
preux
gutsy
courageux
randonnée gutsy
audacieux
plucky
courageux
vaillants
ballsy
courageux
gonflé
couillu
culotté
osé
audacieux

Examples of using Courageux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ouais, c'est courageux de se cacher dans une cabane.
Yeah, nothing's braver than a guy in a treehouse.
Vos pères sont plus courageux car ils portent des responsabilités.
Your fathers are much braver because they carry responsibility.
Il était plus courageux que vous, finalement.
He was braver than you, in the end.
On est plus courageux.
We're braver than them.
Tu dois être plus imaginatif courageux et audacieux.
You have got to be more imaginative, braver, and bolder.
Dis:"Geoffrey est plus courageux que Randy.
Say"Geoffrey's braver than Randy.
Tu es beaucoup plus courageux que moi.
And--and you're a lot braver than I am.
Shawn sur Ipad est beaucoup plus courageux que le vrai Shawn.
IPad Shawn is a lot braver than real Shawn.
Mon mari est un homme courageux et déterminé.
My husband is the bravest and most resolute man I know.
Il en a fait un rite de passage pour les courageux les plus féroces.
He's made it an initiation rite for his fiercest braves.
L'homme le plus courageux.
Bravest man I ever seen.
Courageux, mais sans munitions.
That's brave, but we're out of ammunition.
Le Courageux aperçu le Bellona en compagnie de la frégate britannique Brilliant en.
Courageux sighted Bellona in company with the frigate Brilliant.
Il etait courageux, n'est-ce pas?
He was a brave man, wasn't he?
C'était très courageux de tenir tête à cet idiot.
It takes a lot of guts to stand up to a jark like that.
Notre guide courageux, pur et inspiré.
Our mentor is pure. He is courageous and inspired.
Vous avez été très courageux, vous aussi, Julius.
You were pretty heroic yourself, Julius.
Il est courageux, M. Jeffris.
He is a brave man, Mr. Jeffris.
Comme c'était courageux de votre part.
Well, wasn't that spunky of you.
Ces trois princesses Disney courageux retour à l'école après un court séjour.
These three intrepid Disney princesses return to the institute after a brief vacation.
Results: 3369, Time: 0.3183

Top dictionary queries

French - English