EFFORTS COURAGEUX in English translation

courageous efforts
effort courageux
valiant efforts
vaillant effort
effort courageux
effort louable
action courageuse
brave efforts
valiant attempts
tentative courageuse
vaillante tentative

Examples of using Efforts courageux in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il a été laissé libre sans punition par Hong Taiji, qui était aussi grandement impressionné par les efforts courageux d'Im pour défendre son royaume.
he was let go without any punishment by Hong Taiji who was greatly impressed by Im's courageous efforts on behalf of his kingdom.
Le projet de résolution indique clairement aux parties que la communauté internationale reconnaît et appuie les efforts courageux qu'elles font pour créer un monde meilleur où grandiront les générations futures.
This draft resolution is a clear signal to the parties that the international community recognizes and supports their courageous efforts to reshape the world that future generations will grow up in.
Anciens Combattants Canada(ACC) a pour raison d'être d'aider les personnes dont les efforts courageux nous ont laissé cet héritage
Veterans Affairs Canada(VAC) exists to help those whose courageous efforts gave us this legacy
Anciens Combattants Canada(ACC) a pour raison d'être d'aider les personnes dont les efforts courageux nous ont laissé cet héritage
Veterans Affairs Canada(VAC) exists to assist and help those whose courageous efforts gave us this legacy
En sa qualité d'organisation principale au Tchad, le HCR pourra apporter une réponse plus efficace à la situation d'urgence, bien que les efforts courageux de l'équipe très restreinte qui est à l'initiative du déplacement des réfugiés vers un endroit plus sûr soient dignes de louanges.
As lead agency in Chad, UNHCR could provide a more effective response to the emergency situation, although the courageous efforts of the very small team that had initially moved refugees to safety were indeed praiseworthy.
Alors que nous approchons du terme d'une nouvelle session improductive en dépit des meilleures intentions et des efforts courageux de l'actuel Président
As we come to the end of yet another barren session, despite the best intentions and courageous efforts of the current and past Presidents of the Conference,
Malgré les efforts courageux de certains pays et l'esprit d'initiative démontré cette année par leurs représentants à la Conférence du désarmement,
Despite the valiant efforts and leadership shown in the Conference on Disarmament by certain countries and their representatives this year,
c'est le cas des efforts courageux que déploient les dirigeants africains eux-mêmes en ce qui concerne la situation actuelle de la République démocratique du Congo.
such as in the case of the courageous efforts made by the leaders of Africa themselves as regards the current situation in the Democratic Republic of the Congo.
des Caraïbes se félicitent des efforts courageux du Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali,
Caribbean States applaud the valiant efforts of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali,
Un effort courageux de la part de Barrera.
A valiant effort by Barrera.
Elle a fait un effort courageux.
She gave it a valiant effort.
Vous obtiendrez un effort courageux par-ci par-là.
What you will get is an isolated courageous effort here and there.
mais… c'était un effort courageux.
but… it was a valiant effort.
Weissbrodt a fait un effort courageux pour la maintenir en vie
Mr. Weissbrodt had made a valiant effort to keep it alive;
Nous avons fait un effort courageux, et nous restons convaincus que la communauté des donateurs nous
We have made a valiant effort, and we remain convinced that the donor community will,
L'opération << Liberté immuable>> (Enduring Freedom), effort courageux bénéficiant d'un appui mondial,
Operation Enduring Freedom, a courageous effort enjoying worldwide support,
a mis un effort courageux aux Championnats du monde où elle a enregistré un temps de 2:01:47.
put down a gutsy effort at the World Championships where she posted a time of 2:01:47.
Je l'encourage à poursuivre ses efforts courageux.
I encourage him to continue his courageous efforts.
Je voudrais ici mettre en avant les efforts courageux et constants du Président du Groupe de travail.
Here I wish to emphasize the valiant and ongoing efforts of the Working Group's Chairman.
Exprimant sa profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel des Nations Unies en Iraq pour ses efforts courageux et inlassables.
Expressing deep gratitude to all United Nations staff in Iraq for their courageous and tireless efforts.
Results: 216, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English