D'AUGMENTER DANS in English translation

to increase in
à augmenter dans
à croître en
à s'accroître dans
à progresser en
à l'augmentation de
à la hausse
s'intensifier dans
à l'accroissement
to rise in
à augmenter en
à monter dans
à s'élever dans
à croître en
à la hausse dans
de me lever à
à progresser en
d'intervenir à
à grimper en
essor en
to grow in
à croître dans
à grandir dans
à progresser en
à se développer dans
à augmenter en
de croissance dans
à cultiver en
à pousser dans
de gagner en
d'évoluer dans

Examples of using D'augmenter dans in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La consommation de cannabis continue d'augmenter dans la plupart des pays,
Cannabis consumption has continued to increase in most countries, even though some signs of stabilization
nous nous attendons ce que le nombre de nos clients des Forces canadiennes ne cesse d'augmenter dans un avenir pr visible.
we expect the number of our Canadian Forces clients will continue to rise in the foreseeable future.
En outre, et c'est là une autre source de préoccupation, les besoins en aide humanitaire sont susceptibles d'augmenter dans les années à venir suite aux changements climatiques en cours
Moreover, and also a cause for concern, the need for humanitarian aid is expected to increase in the coming years as a result of ongoing climatic change
La consommation de cannabis continue d'augmenter dans la plupart des pays,
Cannabis consumption continues to increase in most countries, even though some signs of stabilization
Notant que le nombre d'écoles privées ne cesse d'augmenter dans le pays, il demande à la délégation d'expliquer cet engouement pour l'enseignement privé et de fournir des statistiques sur le nombre d'élèves inscrits dans le privé
Noting that the number of private schools continued to increase in the country, he asked the delegation to explain the trend towards private education and provide statistics on the number of pupils registered in private
n'ont cessé d'augmenter dans les pays industrialisés,
are continuing to increase in the industrialized countries,
18% des voyageurs examinés à un aéroport disposaient d'au moins trois supports de mobilité(smartphone, tablette et ordinateur portable) et que ce chiffre ne cessera d'augmenter dans un avenir proche.
reveals that 18% of travelers at an airport examined had at least three supports mobility(smartphone, tablet and laptop), and that this figure will continue to increase in the near future.
de loisirs ne cessent d'augmenter dans les régions montagneuses d'Afrique,
recreation facilities are on the increase in mountain areas of Africa,
Tout cela donne au Cava la vertu d'arrondir et d'augmenter dans la bouche la sensation rafraichissante tout en augmentant l'effet agréable du fromage
For that reason, cava has the virtue of rounding and increasing in the mouth the refreshing feeling, by enhancing the pleasant effect of cheese
elles ont cessé d'augmenter dans de nombreux pays dont les taux annuels de croissance culminaient à environ 4 pour cent dans les années 1970 pour atteindre aujourd'hui à peu près 0.
these populations have stopped growing in many coun¬tries with annual growth rates having fallen from peaks of around 4 percent in the 1970s to roughly 0 today.
Un critère fondamental de réussite serait d'augmenter dans un avenir proche la part du produit national brut
A key factor for success could be an increase, in the near future, by the developed countries of their official development
la consommation illicites des drogues ne cessent d'augmenter dans le monde et les activités internationales de trafic des drogues sont de plus en plus répandues.
consumption of drugs are still on the rise throughout the world, and international drug-trafficking activities are becoming increasingly rampant.
Les flux d'assistance humanitaire ont également diminué, avant d'augmenter dans la dernière partie de 2011,
Humanitarian assistance flows also declined, before rising in the latter part of 2011,
La mauvaise conception de certains programmes d'immigration, notamment le Programme des travailleurs étrangers temporaires, empêche les salaires d'augmenter dans les secteurs non échangeables,
The poor design of some immigration programs, most notably the Temporary Foreign Worker Program, prevents wages from rising in non-tradable sectors
Par contre, les effets des émissions de particules liées aux transports routiers et le fait qu'elles ne cessent d'augmenter dans de nombreux pays sont au cœur des préoccupations actuelles en matière de santé.
In contrast, the effects of road transport-related particulate emissions and their continued increase in many countries are at the fore of today's health concerns.
qui se présentent aux examens de fins d'études continue d'augmenter dans les années à venir jusqu'à ce que le nombre d'étudiantes soit le même au début et à la fin du parcours universitaire.
the sitting of final examinations will continue to increase in the coming years until they match the numbers of new students now reached.
d'autres actes de violence commis en mer continue d'augmenter dans certaines régions du monde
other acts of violence committed in the marine space continues to increase in some regions of the world,
montrant la mesure dans laquelle les problèmes de déchets électroniques sont susceptibles d'augmenter dans les pays en développement.
which showed the extent to which problems of e-waste are likely to grow in developing countries.
les tarifs sur les exportations de poisson sont susceptibles d'augmenter dans la principale destination
as tariffs on fish export are likely to increase in the main destination
gazière ne cesse d'augmenter dans les régions boisées de l'Alberta
gas disturbances increases within the forested regions of Alberta
Results: 55, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English