D'UN DÉCÈS in English translation

of death
de la mort
de décès
de mortalité
de mourir
de death
of a fatality
d'un décès
d'une fatalité
loss of
perte de
disparition de
diminution de
dies
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
of dying
de die
de la matrice
de mourir
de la filière
de dé
d' outillage

Examples of using D'un décès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils ont confirmé que les officiers désignés consultent les experts en la matière dans divers domaines à la suite d'un décès.
They confirmed that Assisting Officers consult Subject Matter Experts in various fields in the wake of a death.
Ils sont souvent mesurés en fonction de la perte de revenus potentiels causée par l'absentéisme en raison d'une maladie ou d'un décès prématuré.
They are often measured in terms of lost potential earnings resulting from illnessrelated absence from work or early mortality.
Objet: Droit à une indemnisation à la suite d'un décès dans un accident de voiture.
Subject matter: Right to obtain compensation for death in a traffic accident.
Les sièges qui deviennent vacants à la commission de conciliation par suite d'un décès ou d'une démission ou pour toute autre raison sont pourvus le plus rapidement possible selon les modalités prévues pour la nomination des membres à remplacer.
The vacancies which may occur in the commission as a result of death, resignation or any other cause shall be filled as soon as possible by the method established for appointing the members to be replaced.
Les sièges qui deviennent vacants au sein de la commission de conciliation par suite d'un décès ou d'une démission ou pour toute autre cause sont pourvus le plus rapidement possible suivant la procédure prévue pour la désignation des membres à remplacer.
Vacancies which may occur in the commission as a result of death, resignation or any other cause shall be filled as soon as possible by the method established for appointing the members to be replaced.
Selon l'article 37, tout accident à l'origine d'un décès ou d'une incapacité de travail de plus de trois jours doit être rapporté par écrit à l'inspecteur du district.
According to S. 37, any accident that causes the loss of life or disables a person for more than three days from earning full wages must be reported in writing to the inspector of the district.
Lors d'un décès, le montant accumulé dans le fonds distinct est versé directement au bénéficiaire, sans attendre le règlement de la succession.
In the event of death, the amount accumulated in the segregated fund(or the guaranteed amount, whichever is higher) is paid directly to the beneficiary, without having to wait for estate settlement.
rédiger un testament ou vous assurer que votre famille est à l'abri des difficultés financières pouvant découler d'un décès, d'une invalidité, etc.
such as saving for college, writing a will, and ensuring that your family is protected from the financial hardships of death, disability, etc.
peut demander une déduction pour deux voyages effectués en raison, par exemple, d'un décès ou de tout autre événement malheureux,
may claim a deduction for two trips made, for example, because of death or other misfortune, or in the course
Enfin, elle note que la résolution n'indique pas quel salaire percevrait un juge remplaçant un membre de la Cour dont le mandat prend fin à cause d'un décès, d'une maladie ou pour d'autres motifs.
Lastly, the Court notes that resolution 61/262 does not indicate the salary for a judge replacing a member of the Court who leaves office during his term because of death or illness or for other reasons.
statut légal des biens, qui part de la séparation des biens des époux, concernent la disposition"par moitiés"52 lors d'un décès ou d'un divorce.
spouses holding separate estates, are covered by the‘principle of 50-50 division'52 applied in case of death or the failure of the marriage.
Si une invalidité survient durant cette période, la personne salariée bénéficie du droit à l'exonération du paiement des primes et dans le cas d'un décès, la prestation payable est basée sur le montant d'assurance exonéré.
If disability arises during this period, the wage‑earner is entitled to a waiver of premiums and, in the event of death, the benefit payable is based on the exempt insurance amount.
Si une invalidité survient durant cette période, la personne salariée bénéficie du droit à l'exonération du paiement des primes et dans le cas d'un décès, la prestation payable est basée sur le montant d'assurance exonéré.
If disability arises during this period, the wage‑earner is entitled to a waiver of premiums and, in the event of death, the benefit payable is based on the exempted insurance amount.
Interruption de voyage: si, après le départ et durant un voyage assuré, une personne assurée doit interrompre, discontinuer ou prolonger son voyage en raison d'une blessure, d'une maladie ou d'un décès touchant.
Trip Interruption: If, after departure and during a covered trip, an insured person is forced to interrupt or discontinue or extend the trip due to an injury, sickness or death of.
en raison d'un décès ou de l'instabilité des membres de la famille,
due to death or instability of family members,
Dans la septième catégorie entre l'affaire, évoquée dans le rapport du Rapporteur spécial, d'un décès survenu en prison dans des circonstances suspectes, sur lesquelles il y a peu de renseignements.
The seventh category consisted of the reference made in the Special Rapporteur's report to the occurrence of one death in prison, in circumstances arousing a degree of suspicion, but about which information was scanty.
Lors d'un décès, surtout d'un membre respecté de la famille ou de la communauté, un grand nombre de bovidés est abattu
When a death occurs, especially of a respected family or community member, many cattle are slaughtered and the meat distributed
À la suite d'un décès, il est important de communiquer avec votre directeur funéraire le plus rapidement possible afin de minimiser les délais,
Following a death, it is important to contact your funeral director as soon as possible to minimize delays,
Il n'existe pas de rapport médical faisant état d'un décès sous les coups du fouet,
There were no medical reports of the individual's death from whiplash, but the Government did claim that,
La pneumonie, la forme la plus courante d'infection pneumococcique grave, est à l'origine d'un décès d'enfant sur cinq, ce qui en fait la première cause de décès chez les jeunes enfants.
Pneumonia, the most common form of serious pneumococcal disease, accounts for one in every five child deaths, making it the leading cause of death among young children.
Results: 324, Time: 0.0693

D'un décès in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English