DANS LES CLASSES in English translation

in classes
en classe
en cours
dans la catégorie
à l'école
in classrooms
en classe
dans la salle de classe
dans classroom
en présentiel
en salle de cours
dans les écoles
dans la chambre
en cours
in grades
en grade
au niveau
dans la classe
en secondaire
dans la catégorie
de année
de la teneur
au rang
de pente
de qualité
levels
niveau
degré
montant
plan
taux
volume
agent
classes
échelons
in class
en classe
en cours
dans la catégorie
à l'école
in classroom
en classe
dans la salle de classe
dans classroom
en présentiel
en salle de cours
dans les écoles
dans la chambre
en cours
in grade
en grade
au niveau
dans la classe
en secondaire
dans la catégorie
de année
de la teneur
au rang
de pente
de qualité

Examples of using Dans les classes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'enfant qui n'a pas encore l'âge d'être scolarisé peut être admis à une garde scolaire dans les classes de maternelle des écoles primaires.
If a child has not yet attained"school age" there is also school care in primary schools pre-school class in primary schools.
L'utilisation de nouveaux logiciels et d'appareils connectés dans les classes permet aux professeurs de mieux enseigner,
New software and the use of connected devices are entering classrooms, helping educators teach,
La proposition de la Commission inclut déjà les PME non cotées dans les classes d'actifs éligibles pour l'investissement d'un FEILT.
The Commission proposal already includes nonlisted SMEs as part of the asset classes that would be eligible for an ELTIF investment.
Dans les classes, facilement modulables en fonction des exigences, on retrouve également l'idée d'un espace flexible.
The idea of flexible space extends into the classrooms, which can easily be modulated to suit requirements.
La séparation des programmes dans les classes et les sous-systèmes est un exemple des activités qui augmentent la cohésion des propriétés d'un système.
Breaking programs into classes and subsystems is an example of activities that increase the cohesive properties of a system.
en 2003, dans les classes de Frédéric Durieux
he joined the classes of Frédéric Durieux
Les femmes représentent 64% des enseignants dans les classes intermédiaires et la majorité des directeurs d'écoles primaires.
Women accounted for 64 per cent of middle-school classroom teachers and for the majority of primary-school principals.
Des séances d'étirements et de yoga sont organisées dans les classes et l'activité physique est encouragée lors des récréations.
Stretching and yoga has been introduced into the classrooms and movement is encouraged at every recess.
Connu pour ses programmes et ses initiatives dans les classes, son approche éducative va bien au-delà de la classe traditionnelle.
Known for its classroom curricula and initiatives, its educational approach goes far beyond the traditional classroom..
Les ordinateurs portables Chromebook ont été intégrés dans les classes et, vers la fin d'avril, chaque élève a reçu un compte GAEE au sein du BGCDSB.
The Chromebooks were introduced to the classes and each student was given a GAFE account within the BGCDSB near the end of April.
Il faut amener l'innovation technologique dans les classes et dans les familles à faible revenu
Quality education involved bringing technological innovation into the schoolroom and to low-income families,
TDI vous les propose dans les aciers dans les classes 8.8, 10.9
TDI proposes them in steels of class 8.8, 10.9
Des murs peints en blanc dans les classes peuvent aider tous les enfants à mieux voir.
Classroom walls that are painted white can help all children to see better.
Plus on amène la recherche dans les classes, plus on enrichit l'expérience d'apprentissage des étudiants, dans tous les cycles.
By bringing more research into the classroom, we enrich the learning experiences of our undergraduate as well as our graduate students.
Les résultats aux examens de langue lettone organisés en 2006 dans les classes de neuvième des écoles destinées aux minorités nationales confirment le succès du programme.
The results of the Latvian language examinations held in grade nine of national minority schools, which were fixed in 2006, recognize the success of the examination process.
Article 31 Surveillance dans les classes La surveillance dans les classes relève de la compétence exclusive des professeurs
Article 31 Supervision/surveillance in the classrooms Supervision/surveillance in the classrooms is the exclusive responsibility of the teachers
La violence contre la femme existe dans toutes les classes sociales, sans distinction de conditions socioéconomiques
Violence against women concerns all strata of society, without distinction as to socio-economic status
Économie d'énergie Solution complète et adaptée à chacune des aires Dans les classes, l'éclairage a été soigneusement sélectionné pour s'intégrer au design
Full-scale solution adapted to each individual space In all the classrooms, lighting was carefully selected to harmonize with the design
Dans toutes les classes et à tous les niveaux d'enseignement, y compris dans les jardins d'enfants,
In all grades and levels of education,
Ce problème est contré par des mesures visant à promouvoir le sens de la communauté dans les classes, les établissements scolaires, et, au besoin, entre les établissements.
This is counteracted with measures promoting a community atmosphere in a class, in a school or, if applicable, also between schools.
Results: 707, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English