cet appareil photo anticipe sur les mauvaises conditions météorologiques qui peuvent être rencontrées lors de la prise de vue en plein air.
this camera anticipates on poor weather conditions that can be encountered when shooting outdoor.
Le dispositif GP-1 enregistre l'emplacement exact de l'appareil photo lors de la prise de vue.
The GP-1 device stores the exact location of the camera when a photo is shot.
Les paramètres qui sont tout aussi importants à la fin de l'évaluation complète de la prise de vue sont représentés par n'importe quelle scène, le cadre et la photo de l'application de cette technique.
Parameters which are equally important to the end of the complete evaluation of the shot are represented by any scene/ setting/ photo technique applied.
Cette idée de double triptyque m'est venue suite à plusieurs questions des personnes au sujet de la complexité de la prise de vuede certaines de mes photographies, alors que je joue souvent la carte de la simplicité.
This idea of this duo triptychs came to me after several questions from people about the complexity of shooting for some of my works, while in fact those images were so easy to shoot….
celui-ci va choisir la projection la plus adaptée en fonction de l'angle de champ de la prise de vue.
Autopano will select the most suitable projection for the field angle of the shot.
Obtenez un trépied ou une base pour supporter la caméra de rester statique au moment de la prise de vue, et d'éviter les images floues.
Get a tripod or stand to support the camera so it stays static at the time of shooting, so you will avoid taking blurred Take the photos in a horizontal format.
l'enregistrement d'un film peut s'interrompre au milieu de la prise de vue.
movie recording may be interrupted in the middle of shooting.
De la prise de vue à l'album photo de mariage,
From the shot to the wedding album,
une précision impeccable lors de la prise de vue en format 4K,
accuracy when shooting in 4K format,
L'une des additions les plus intéressantes à côté de la prise de vue en RAW est la possibilité d'utiliser des scripts qui donnent la capacité de programmer votre appareil pour des tâches simples.
One of the most interesting thing aside RAW shooting is the possibility of using scripts that effectively give you the ability to program your camera for simple tasks.
Lors de la prise de vue avec un objectif fisheye,
When shooting with a fisheye lens,
Les individus photographiés sont à la fois présents dans l'instant de la prise de vue et à la fois absents puisque pris dans le flux continu de leurs pensées et de leurs sentiments.
The individuals photographed are at once present in the moment the shot is taken and absent, as it is taken in the midstof a continued stream of thought and feeling.
Si votre IPD est trop éloigné de celui des caméras utilisées lors de la prise de vue, vous allez avoir du mal à calibrer les échelles du monde virtuel sans nuire à la qualité de l'expérience en d'autres façons.
If your IPD is too far from the one the cameras used when shooting, then you're going to have a tough time getting world-scale to look correct without impacting the quality of the experience in other ways.
Chaque étape, de la prise de vue à la sélection des photos,
qui se traduit par une représentation plus réaliste des couleurs lors de la prise de vue environnement extérieur et de la nature.
which results in more realistic representation of colors when shooting outside environment and nature.
de superposer parfaitement les différentes expositions d'une même image afin de les assembler pour obtenir les panoramas correspondants aux expositions respectives de la prise de vue.
which means that it perfectly superimposes the different exposures of the same image to be assembled to obtain the panoramas corresponding to the respective shooting exposures.
en position OFF avant la fin de la prise de vue automatique parce que l'alimentation de cet appareil est coupée à ce moment.
recommend turning the ON/OFF(power) switch to off before finishing automatic shooting because it shut the power of the unit forcibly.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文