de la restructurationde la réorganisationde la réforme
of restructuring
de restructuration
of the reorganization
de la réorganisationde la restructurationde la organisationde la reconstructionle cadre de la réorganisation au cours dedu redéploiementdu redressementde la réforme
of the reconfiguration
de la reconfigurationde la réorganisationdu réaménagementde la restructuration
Examples of using
De la restructuration
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Compte tenu de la restructuration du Ministère de la défense,
In accordance with the restructuring of the Ministry of Defence,
Les étapes de la restructuration du groupe Glaxo Wellcome peuvent être décrites comme suit.
The steps in the restructuring of the Glaxo Wellcome group can be described as follows.
L'achèvement de la première étape de la restructuration des recommandations actuelles sous la forme d'un règlement type annexé à une recommandation principale ST/SG/AC.10/23/Add.2.
The completion of the first step of the reformattingof the existing Recommendations into Model Regulations annexed to a basic recommendation ST/SG/AC.10/23/Add.2.
Lors de la restructuration du RID/ADR, les matières ont été attribuées aux nouveaux codes LQ comme suit.
During the restructuring of RID/ADR substances were allocated to the new IQ codes as follows.
Il a été convenu d'élaborer des plans en vue de la restructuration du système de financement du développement de manière à avoir un guichet spécialisé pour l'agrobusiness.
It was agreed to build on plans for the restructuring of the development finance system, in order to have a finance window for agribusiness.
Ainsi, l'objectif principal de la restructuration- éviter tout déficit- a-t-il été atteint.
Thus the main objective of the restructuring process- to avoid any deficit- has been achieved.
La proposition de la restructuration répond aux critères du FMI
Proposal for restructuring meets the criteria set out by the IMF
Discussion et clarification du plan d'optimisation et de la restructurationde l'administration de la FIE par Erika Aze(LAT),
Discussion and clarification of the optimization plan and re-structuring of the FIE administration by Erika Aze(LAT),
Des rapports ont été établis concernant les moyens à prévoir aux fins de la restructuration et de la fourniture de logiciels
Reports were produced regarding the requirements for the restructuring and provision of software and hardware,
L'observateur de l'Australie a présenté les principes de la restructurationde la réglementation du transport des marchandises dangereuses en voie d'achèvement dans son pays.
The observer from Australia explained the principles for the restructuring of regulations for the transport of dangerous goods currently nearing completion in his country.
Du fait de la restructuration du Secrétariat, le Département doit assumer des responsabilités accrues,
Increased responsibilities arising from the restructuring of the Secretariat include the completion of reports,
Au cours de la restructuration gouvernementale de 1998,
During the 1998 government streamlining, the Ministry of Coal
Ces dernières années, le Groupe de travail chargé de la restructuration et de la réforme du Conseil de sécurité a multiplié les initiatives pour parvenir à cet objectif.
The Working Group on the restructuring and reform of the Security Council has made tireless efforts over the past few years to achieve this purpose.
Les retards prolongés du programme de réinsertion des ex-combattants et de la restructuration des forces armées du Libéria sont dus principalement au manque de moyens financiers.
The prolonged delays in the provision of reintegration opportunities for former combatants and in the restructuring of the Armed Forces of Liberia have been primarily due to funding shortfalls.
De même, les efforts en cours en vue de la restructuration du Secrétariat doivent être équilibrés
Similarly, the ongoing efforts to restructure the Secretariat must be balanced
La phase suivante de la restructuration consistera à élaborer un plan général d'équipement axé sur le matériel ordinaire.
The next phase in restructuring is an overall equipment plan that will focus on common equipment.
Que les trafic d'armes seront éliminés lors de la restructurationde toute façon, et nous réflechissons à la prochaine génération d'armes pour remplacer les missiles.
That arms dealing will be purged during restructuring anyway, and we're deliberating next-generation weapons to replace missiles.
Les principales incidences de la restructuration et de la révision des activités sur le programme ont été les suivantes.
The main programmatic implications resulting from restructuring and the revision of the work programme were reflected in the following.
ces autorités rwandaises ont informé les responsables du TPIR de la restructuration du pouvoir judiciaire rwandais
the Rwandan officials briefed ICTR officials on the restructuring within the Rwanda Judiciary
A l'issue de la restructuration du système scolaire effectuée en 1996,
After the restructuring of education in 1996, the Republic established
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文