Plus important, elles sont cause de malentendus qui entraînent une perte de confiance à long terme en ce qui concerne la sécurité dans les pays visés.
More importantly, it causes misperceptions that lead to a long-term loss of confidence in the safety of target countries.
Au début, l'EVC a fait l'objet de malentendus, en particulier en ce qui concerne l'échelle à laquelle elle devait être appliquée.
When it was first used, VCA was the subject of some misunderstanding, especially in terms of the scale on which it should be applied.
En raison d'une série de malentendus, des positions militaires pakistanaises ont été par erreur prises pour cible par des unités du soutien aérien rapproché de la FIAS.
Owing to a series of miscommunications, Pakistani military positions were mistakenly engaged by ISAF close air support.
Ces mesures permettent effectivement de réduire le risque de malentendus quant à l& 146;origine d& 146;occupations non identifiées de la voie multiples.
These actions effectively reduce the risk that the origin of multiple UTOs will be misunderstood.
Il en est résulté parfois des décalages dans la terminologie qui sont sources de malentendus quant au cadre actuel;
This has resulted in occurrences of lack of alignment in terminology, leading to some misunderstandings of the current framework;
Les ambiguïtés qui le caractérisent actuellement sont sources de malentendus qui en entravent l'application.
The ambiguities currently associated with it gave rise to misunderstandings that hindered its application.
est source de malentendus.
is prone to misunderstandings.
Surtout, je ne veux pas qu'il y ai de malentendus avec Dong Wook.
Most of all, I don't want to get misunderstandings from Dong Wook.
nos relations ne souffrent plus jamais de malentendus et de mauvaise interprétation.
our relations never again suffer from misunderstanding or misinterpretation.
réduire les risques de malentendus.
reduce the potential for misunderstandings.
de tensions et de malentendus.
tension and misunderstanding.
Arziev(Ouzbékistan) dit que les résolutions qui visent tel ou tel pays sont la cause de malentendus, de confrontations et de méfiance.
Mr. Arziev(Uzbekistan) said that country-specific resolutions caused misunderstanding, confrontation and mistrust.
d'atténuer les risques d'incidents, de malentendus et de suspicion.
to mitigate the risk of mishaps, misperceptions and mistrust.
résultent dans la majorité des cas de malentendus et de différends au sein de communautés locales.
resulted in the majority from misunderstandings and disputes within local communities.
Toutefois, les soins palliatifs font souvent l'objet de malentendus, d'attentes déraisonnables et de risques.
Palliative care however, is also subject to misunderstandings, unreasonable expectations and risks.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文