DE MILIEU in English translation

background
fond
contexte
arrière-plan
rappel
origine
historique
formation
milieu
expérience
parcours
milieu
environnement
community
communauté
communautaire
collectivité
milieu
local
population
of environment
de l'environnement
de milieu
middle
milieu
moyen
intermédiaire
centre
cœur
pleine
centrale
médiane
collèges
médiévale
mid-range
milieu de gamme
médium
moyen
of medium
de moyenne
de milieu
de médium
de support
de medium
de média
du fluide
de médias
des moyennes
surroundings
environnement
cadre
milieu
entourage
contexte
environs
alentours
abords
entoure
environnante
of setting
de set
de l'ensemble
de seth
du jeu
de la multitude
de série
de consigne
de mise
de définir
de fixer
midfielder
milieu de terrain
joueur
évoluait au poste de milieu de terrain
international
milieu offensif
poste
poste de milieu défensif

Examples of using De milieu in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indépendamment du lieu où il habite, de son milieu culturel ou de sa situation familiale.
she lives, his or her cultural background or his or her parental status.
Le changement de milieu, pour un séjour de reprise
Change of environment, for a stay of recovery
Un centre de formation professionnelle au service de son milieu et responsable de son développement tentera d'offrir des services de qualité ainsi que des services personnalisés
A vocational training centre serving its community and responsible for its development will make an effort to offer quality services
On sort de sa propre culture et de son milieu immédiat pour accueillir des personnes
One goes out of one's own culture and immediate milieu to welcome people
Leur changement annuel de milieu, du pâturage à l'étable,
Their yearly changes of environment, from land to sheds,
La méthode IKM figure également parmi les méthodologies de milieu de gamme et l'orientation globale des rapports est la même que pour le projet AIMS.
IKM is also among the middle range methodologies, and the broad focus of the reports is shared with the AIMS project.
Mais cela nous demande d'alléger notre bagage qui nous vient de l'éducation reçue, de notre milieu socioculturel, de notre histoire personnelle.
However, this requires that we drop excess baggage that comes from our education, our socio-cultural milieu, and our personal history.
soutien communautaire en logement social, initiatives d'intervention de milieu pour les aînés vulnérables.
community support for social housing, community intervention initiatives for vulnerable seniors.
L'Hotel Koine est un hôtel de milieu de gamme de 82 personnes, situé à environ 10 minutes en voiture d'Otranto.
Hotel Koine is a mid-range hotel with 82 guest that is about a 10-minute drive from Otranto.
Selon moi, pour travailler dans ce genre de milieu avec les enfants des rues, il faut beaucoup de temps.
To me, working in this kind of environment with street children requires a lot of time.
une scène pleine qui place le modèle au sein de son milieu social ou de ses loisirs.
a full scene which places the sitter in their social or recreational milieu.
le Fulda Carat Progresso est idéal pour les véhicules de milieu et haut de gamme.
the Fulda Carat Progresso is ideal for middle and top-class vehicles.
Cette propriété de style motel de milieu de gamme a été l'une des premières à être construite dans la région
This mid-range motel-style property was one of the first to be built in the area, and it influenced the style of
Dans laquelle un type de milieu particulier permet une interaction entre photons qui produit une modulation de phase.
In which a particular kind of medium permits photons to interact with each other, producing a phase shift.
Cela donne aussi à l'enfant la possibilité de profiter d'un changement de milieu et de loisirs.
This also gives the child the opportunity to enjoy both a change of environment and recreation.
-La vie n'a pas de début, -Pas de milieu, et pas de fin.
where I presently dwell, life has no beginning, no middle and no end.
De même, deux médailles d'argent ont été décernées à notre Chablis 1er Cru Mont de Milieu 2015 et notre Chablis 1er Cru Fourchaume 2015 lors de ce concours.
Similarly, two silver medals were awarded to our Chablis 1er Cru Mont de Milieu 2015 and our Chablis 1er Cru Fourchaume 2015 in this contest.
Cet hôtel contemporain de milieu de gamme de la chaîne Hyatt propose 126 chambres spacieuses avec des espaces de vie,
This contemporary mid-range hotel from the Hyatt chain offers 126 spacious guest rooms with living areas,
vous transportez beaucoup de poids supplémentaire autour de votre milieu, vous pourriez doubler votre risque de décès précoce.
if you are doing a lot of additional round your middle weight, you can double your risk of early death.
un homme d'affaires qui a besoin de tout milieu, de la vie privée et de la technologie.
a business man who needs quite surroundings, privacy and technology.
Results: 338, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English