DE RENFORCER L'INTERACTION in English translation

to strengthen interaction
de renforcer l'interaction
le renforcement des relations
to enhance interaction
de renforcer l'interaction
d'accroître l' interaction
d'améliorer les échanges
d'améliorer l' interaction

Examples of using De renforcer l'interaction in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la création d'entités économiques interÉtats qui seraient chargées de mettre en pratique des projets d'efficacité énergétique et de renforcer l'interaction entre les secteurs public et privé dans ce domaine;
development of inter-state economic entities which would put into practice energy efficiency projects and strengthen the interaction between the public and the private sectors in this area;
C'est pourquoi il est indispensable que dans le cadre du mandat pour la revitalisation, des mesures urgentes soient prises en vue d'améliorer et de renforcer l'interaction entre le Secrétariat et l'Assemblée générale,
It is therefore imperative that the mandate for revitalization include urgent measures to improve and strengthen interaction between the Secretariat and the General Assembly
Par la résolution 2006/49, les États membres sont convenus de renforcer l'interaction entre le Forum et les mécanismes, institutions, instruments, organisations et processus régionaux et sous-régionaux œuvrant dans le secteur des forêts afin de favoriser une coopération élargie et une mise en œuvre efficace de la gestion forestière durable.
Through Resolution 2006/49, member States agreed to strengthen interaction between the Forum and relevant regional and subregional forest-related mechanisms, institutions and instruments, organizations and processes, to facilitate enhanced cooperation and effective implementation of sustainable forest management.
les organisations non gouvernementales et de renforcer l'interaction et la coopération sur ces questions.
non-governmental organizations and to enhance interaction and cooperation on such matters.
d'éliminer la pauvreté extrême et de renforcer l'interaction entre l'équité et l'insertion sociale exige des mesures concrètes pour concilier la croissance économique,
eliminating extreme poverty, and strengthening the relationship between equity and social integration called for concrete measures to reconcile economic growth,
En vue de renforcer l'interaction entre la science et le secteur de production au sein de l'Académie des sciences de la République de Moldova, l'Agence pour l'innovation
With the purpose to improve the interaction between science and the production sector of the economy within the Moldovan Science Academy there is the Agency for Innovation
Une réunion de haut niveau à laquelle le Haut Commissaire a participé s'est tenue récemment au siège du CICR afin de renforcer l'interaction des deux organismes et a précisé les domaines d'activités propres à chacun
A high-level meeting with the High Commissioner had recently been held at ICRC headquarters with a view to strengthening interaction between those two bodies, and had identified the spheres of activity that were specific to each organization
souple qui permet de renforcer l'interaction entre les membres de la communauté internationale
versatile tool to increase interaction between members of the international human community
Au paragraphe 2 i de l'article 22 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification(CLD), il est demandé à la Conférence des Parties de promouvoir et de renforcer l'interaction avec les autres conventions pertinentes aux fins de la mise en œuvre de la Convention.
Article 22, paragraph 2(i), of the United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD) calls for the Conference of the Parties(COP) to promote and strengthen interaction with other relevant conventions for the implementation of the Convention.
telles que l'importance de la tolérance dans les relations internationales et le rôle utile que joue le dialogue comme moyen de favoriser la compréhension, d'écarter les menaces à la paix et de renforcer l'interaction et les échanges entre les civilisations.
embodied in the resolution, such as the importance in international relations and the significant role of dialogue as a means of reaching understanding, removing threats to peace and strengthening interaction and exchange among civilizations.
la Présidence du GMG afin de renforcer l'interaction et l'échange d'expertise entre les deux et pour impliquer les membres du GMG de manière plus systématique. 3 de ces observateurs pensent également que les mécanismes de consultations devraient être étendus à d'autres acteurs tels que ceux de la société civile
the GMG Chair in order to strengthen interaction and exchange of expertise between the two, and to commit GMG members on a more systematic basis. 3 of these observers also believe that the consulting mechanisms should be expanded to other actors, such as civil society actors
Dans ce contexte, nous affirmons également qu'il importe de renforcer les autres initiatives internationales visant à promouvoir le concept du sport pour tous et à inclure ses nobles valeurs dans les stratégies et programmes d'éducation et de développement en vue de renforcer l'interaction et le dialogue entre les différentes cultures
In that context, we also affirm the importance of enhancing other international initiatives aimed at promoting the concept of sport for all and at incorporating its noble values into educational and development strategies and programmes in order to enhance interaction and dialogue among different cultures
Une délégation a noté qu'il importait de renforcer l'interaction entre les programmes de pays de l'UNICEF
One delegation mentioned the importance of strengthening the linkages between the UNICEF country programme process
Reconnaissant également la nécessité de renforcer l'interaction entre le Forum des Nations Unies sur les forêts
Recognizing also the need to strengthen the interaction between the UNFF and relevant regional forest-related mechanisms,
Le Bureau des services de contrôle interne a recommandé de renforcer l'interaction entre les fonctions d'analyse et les activités opérationnelles,
OIOS recommended strengthening the interaction between the analytical functions and operational activities; improving the inter-Secretariat exchange of ideas
L'Agenda pour le développement a mis en évidence la nécessité de renforcer l'interaction et la coopération entre les organismes des Nations Unies et les organismes multilatéraux oeuvrant pour le développement, y compris les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, et la nécessité d'aller encore plus loin dans la coopération en trouvant des formules neuves et opérantes par. 276 à 282 de la résolution 51/240 de l'Assemblée générale.
The Agenda for Development addressed the need for increased interaction and cooperation between the United Nations and multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, and the need to develop further effective and innovative approaches to their interaction and cooperation General Assembly resolution 51/240, paras. 276-282.
En ce qui concerne le point 93 de l'ordre du jour, la CARICOM se félicite des travaux accomplis par la Commission du développement social qui mène un examen approfondi des trois questions de fond que sont l'élimination de la pauvreté, le plein emploi productif et le renforcement de l'intégration sociale et approuve l'idée de renforcer l'interaction entre la Commission et le Conseil économique et social.
With regard to agenda item 93, CARICOM commended the work done by the Commission for Social Development in conducting a comprehensive review of the three issues of eradicating poverty, providing full productive employment and enhancing social inclusion, and welcomed the idea of intensifying the interaction between the Commission and the Economic and Social Council.
le Conseil est convenu de renforcer l'interaction entre le Forum et les mécanismes,
the Council agreed to strengthen interaction between the Forum and relevant regional
est de renforcer l'interaction entre le Forum et les mécanismes,
was to strengthen interaction between the Forum and relevant regional
Étant donné les conséquences et répercussions profondes d'un partenariat renforcé dans le domaine de la sécurité sur les plans régional et mondial, nous espérons sincèrement que le sujet sera repris l'année prochaine par un autre membre éminent du Conseil, afin de satisfaire à l'intention exprimée de la résolution 1631(2005), à savoir tenir des réunions régulières avec les chefs des organisations régionales et sous-régionales afin de renforcer l'interaction et la coopération avec ces organisations.
Given the far-reaching implications and effects of an enhanced regional-global security partnership, it is our genuine hope that the current theme will be taken up by another distinguished member of the Council next year, so as to fulfil the intention expressed in resolution 1631(2005), that is, to hold regular meetings with Heads of regional and subregional organizations in order to strengthen the interaction and cooperation with these organizations.
Results: 51, Time: 0.0471

De renforcer l'interaction in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English