DEHORS in English translation

out
hors
sur
par
en
à
de
en dehors
fait
à l'extérieur
à sortir
outdoors
dehors
plein air
nature
à l'extérieur
espaces
à l'air libre
on the outside
à l'extérieur
extérieurement
en dehors
à l'intérieur
out of here
dehors
de là
partir
faire sortir de là
d'ici
faire sortir d'ici
de sortir d'ici
s'en va
se barre

Examples of using Dehors in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il était dehors pendant deux heures.
He was gone a couple of hours.
Quelqu'un dehors attend pour venir me tuer.
Someone out there is waiting to murder me.
La police attend dehors que je donne l'ordre de te jeter en prison.
The police are outside, waiting my orders to take you to jail.
Nolan, elle est juste dehors et tu as une trottinette.
Nolan, she's right there and you have got a scooter.
Dehors ils mangent aussi des insectes.
As they are outside, insects and mealworms are also on the menu.
Fous-le dehors, Freddy!
Get him outta here, Freddy!
Attends dehors, j'appelle Eric.
Wait on the porch, and I will get Eric.
Ta voiture est dehors, je sais que tu es là.
Your car is here, I know you're in there.
Dehors il est la possibilité de dîner à l'extérieur.
Outside there is the option of dining outdoors.
Dehors en un rien de temps.
Outta here in no time.
Venez dehors, que je vous voie mieux!
Come on outside. I wanna get a better look at you!
Excusez-moi, j'ai la voiture dehors, il me faut juste 300 schillings.
Excuse me, my car is outside, I need just 300 shillings.
Vous vivez dehors, vous tombez souvent.
You live on the street. You fall down a lot.
Christian Dehors, cousin éloigné du fameux.
Christian Dehors, a distant, country cousin of the more.
J'étais toujours dehors, comme tous les gosses.
I was always gone, just doing whatever kids do.
À trois dehors, on est une cible mouvante.
Us 3 on the street, we're a moving target.
Plus il fait froid dehors, plus votre maison se refroidit.
The colder it is outside, the colder your house gets.
Je serais dehors dans quelques jours.
I'm gonna be outta here in a couple of days.
Emmenez-le dehors et amusez-vous avec lui.
TAKE HIM OUTSIDE AND HAVE SOME FUN WITH HIM.
L'autre soir dehors, tu voulais me dire quelque chose.
The other night on the porch, I felt you were trying to tell me something.
Results: 17455, Time: 0.1604

Top dictionary queries

French - English