Examples of using
Des actes interdits
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La Direction générale de la sûreté publique impose des peines plus lourdes aux employés dont on a pu établir qu'ils ont commis des actes interdits par les lois et les directives en vigueur,
The Directorate-General for Public Security imposes a heavier penalty on employees who are proven to have committed acts prohibited by laws and directives and hands them over to the competent judicial authority
Les pays fournissant des contingents envisagent de prendre des mesures législatives pour faire en sorte que, lorsque des actes interdits par la circulaire de 2003 constituent des infractions au regard de leur droit interne,
Troop-contributing countries consider taking formal legislative action to ensure that where acts prohibited by the 2003 bulletin amount to crimes under their national law,
le Comité n'estime pas non plus nécessaire d'établir une liste des actes interdits ni de fixer des distinctions très nettes entre les différentes formes de peines
covered by article 7, nor does the Committee consider it necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment
tel” et si les actes commis réunissent les critères énoncés dans la liste des actes interdits dans la seconde partie de la définition du génocide.
if the terrorist acts committed fulfi l the requirements set out in the listing of prohibited acts in the second part of the genocide defi nition.
dans laquelle il n'a pas estimé nécessaire d'établir une liste des actes interdits ni de fixer des distinctions très nettes entre les différentes formes de peines
in which it was not considered necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment
le fait d'abaisser le seuil des actes interdits par la loi, conformément à l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils
that lowering the threshold of acts prohibited by law under article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights would
De veiller à ce que la qualification pénale des actes interdits en vertu de la Convention soit faite par une autorité impartiale afin que soit engagée la procédure appropriée,
Ensure that the classification of acts prohibited under the Convention is made by an impartial authority with a view to initiating appropriate proceedings
des crimes contre l'humanité, il est à noter que des actes interdits de même nature sont énumérés à l'article 3(conflits de caractère non international)
it is relevant to observe that the same kind of prohibited acts listed in common article 3(relevant to conflicts not of an international character)
Il aimerait savoir si le Japon est compétent pour poursuivre toute personne se trouvant sur son territoire qui aurait commis des actes interdits par le Protocole, sans considération de sa nationalité
He would like to know whether Japan had the competence to prosecute any person on its territory who had committed acts prohibited by the Protocol, whatever the individual's nationality
Convention contre la torture, Israël ne peut en aucune façon invoquer devant le Comité l'existence de circonstances exceptionnelles pour justifier des actes interdits par l'article premier de la Convention,
as a State party to the Convention against Torture Israel is precluded from raising before this Committee exceptional circumstances as justification for acts prohibited by article 1 of the Convention.
des décisions des juridictions nationales ou internationales devant lesquelles seront traduits les auteurs de l'un quelconque des actes interdits par la Convention.
the views of States, or the decisions of national or international jurisdictions, before which the perpetrators of any of the acts prohibited thereunder will be brought to justice.
Israël ne peut pas invoquer devant le Comité l'existence de circonstances exceptionnelles pour justifier des actes interdits par l'article premier de la Convention,
as a State party to the Convention Israel is precluded from raising before this Committee exceptional circumstances as justification for acts prohibited by article 1 of the Convention.
la criminalisation de la création de groupements ayant l'intention de commettre des actes interdits par l'article 261 bis ou la participation à de tels groupes.
with the criminalization of the creation of, or participation in, groups that intend to commit acts prohibited under article 261 bis.
le Comité n'estime pas non plus nécessaire d'établir une liste des actes interdits ni de fixer des distinctions très nettes entre les différentes formes de peines
covered by article 7, nor does the Committee consider it necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment
REDRESS| Le cadre juridique régissant l'interdiction de la torture et des mauvais traitements 19 des actes interdits ni de fixer des distinctions très nettes entre les différentes formes de peines
The UN Human Rights Committee has noted that it does not“consider it necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment
dans les cas ci-après: lorsque le bénéficiaire se livre à des activités ou pose des actes interdits; lorsque les motifs invoqués à l'appui de la demande d'asile s'avèrent être faux;
can be lost when the beneficiary carries out prohibited acts or activities; when the basis invoked for the granting of asylum proved to be false;
en tolérant ou en perpétrant des actes interdits, doivent être tenus pour responsables
tolerating or perpetrating prohibited acts, must be held responsible,
le présent rapport comporte une partie qui contient des informations de caractère général sur le cadre juridique des actes interdits par la Convention, le statut juridique des dispositions de la Convention,
this report will consist of a part which contains information of a general nature covering the legal framework for acts prohibited under the Convention, the legal status of the provisions of the Convention,
et la criminalisation de la création de groupements ayant l'intention de commettre des actes interdits par l'article 261 bis ou la participation à de tels groupes art. 261 quater.
racist meaning(art. 261 ter) and the criminalization of the creation of, or participation in, groups that intend to commit acts prohibited under article 261 bis art. 261 quater.
De plus, l'autorité de supervision compétente peut aussi infliger des sanctions administratives aux initiés qui posent des actes interdits, qu'ils fassent pour cela appel aux informations privilégiées dont ils disposent ou non.
Furthermore, the competent supervisory authority can also impose administrative sanctions on Insiders who commit prohibited acts, regardless of whether they use the inside information in their possession for this.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文