DEVOIR TRAVAILLER in English translation

have to work
devoir travailler
falloir travailler
dois bosser
ai du travail
avez à travailler
devons œuvrer
ai du boulot
sont obligés de travailler
need to work
nécessité de travailler
besoin de travailler
nécessaire de travailler
doivent travailler
ai besoin de travailler
nécessité d'œuvrer
doivent œuvrer
doivent collaborer
faut travailler
dois bosser
having to work
devoir travailler
falloir travailler
dois bosser
ai du travail
avez à travailler
devons œuvrer
ai du boulot
sont obligés de travailler

Examples of using Devoir travailler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les premières 24 heures sont critiques, alors on va devoir travailler ensemble.
The first 24 hours are critical so we're going to need to work together.
Eh bien, les neuf, vous allez devoir travailler en double ce soir.
Well, you nine, will have to do double duty tonight.
Je suis désolé. Nous allons devoir travailler tes excuses.
We are going to have to work on your excuses.
Finalement, je vais devoir travailler comme un chien pour le reste du semestre pour rattraper le retard sur mes autres classes.
At the end of it all, I'm gonna have to work like a dog just to catch up on my other classes.
Vous pourriez devoir travailler sous pression pour fournir des résultats rapidement, afin de soutenir les efforts des équipes minières et de maximiser leur rendement.
As an Assayer you may have to work under pressure to produce results promptly to support the efforts of mine crews to maximize output.
de CMS allaient devoir travailler jour et nuit pour extraire des données intéressantes des débris produits par les innombrables collisions proton-proton.
CMS detectors would need to work night and day to filter through the particle detritus from innumerable proton-proton collisions to select datasets of interest.
les auteurs peuvent devoir travailler en étroite collaboration avec les membres de l'équipe de rédaction pour réviser leur article.
authors may be required to work closely with members of the editorial team to revise their piece.
Les États vont devoir travailler de concert au cours de la période précédant la deuxième Conférence d'examen de la Convention afin de faire en sorte que la Convention soit pleinement mise en œuvre.
States will need to work together in the lead-up to the second Review Conference to ensure that full implementation of the Convention is achieved.
Et maintenant nous allons devoir travailler toute la journée demain à faire ce que je t'ai demandé de faire en premier lieu.
And now we're gonna have to work all day tomorrow to do what I asked you to do in the first place.
L'Organisation va devoir travailler deux fois plus pour réaliser la promesse faite par le Secrétaire général envers les plus démunis.
The Organization will need to work even harder to fulfil the Secretary-General's promise of delivering to those most in need..
Je vais devoir travailler deux fois plus dur si je veux être diplômée en juin, alors.
I'm gonna have to work twice as hard if I want to graduate by june, so.
Déplorent de devoir travailler plus dur dans u n environnement plus concurrentiel
Complain about having to work harder in a more competitive and less stable environment
vous allez devoir travailler plus dur que ça.
you're gonna have to work harder than that.
Mais il existe de nombreuses options pour ceux qui souhaitent recevoir plus d'argent sans devoir travailler sans arrêt.
However, there are several options for people who wishes to make more money without having to work extra hours for that.
donc je vais devoir travailler tout le week-end.
So I will have to work all weekend.
parviennent à prendre la route sans devoir travailler à côté ou casser leurs tirelires.
manage to get on the road without having to work next door or break their piggy banks.
vous m'achetez un cadeau, je vais devoir travailler pour le rembourser.
I'm just gonna have to work to pay it off.
Très bien, il y a un moyen pour que nous puissions encore faire ça, mais tu vas devoir travailler avec nous.
All right, there's a way we can still do this, but you're gonna have to work with us.
Elles avaient souvent la perception de devoir travailler deux fois plus fort que leurs collègues masculins occupant un rôle similaire.
This was often related to their perception that they had to work twice as hard as their male colleagues in similar roles.
Vous allez devoir travailler vos fessiers, car niveau buste, vous avez les mensurations d'un enfant de choeur.
You're going to have to work your backside, because chest-wise you have the measurements of an altar boy.
Results: 113, Time: 0.0737

Devoir travailler in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English