DEVONS AUSSI in English translation

must also
doit également
doit aussi
il faut aussi
il faut également
doit en outre
doit par ailleurs
il convient également
also need
également nécessaire
doivent également
doivent aussi
ont également besoin
ont aussi besoin
il faut aussi
faut également
doivent en outre
il convient également
veux aussi
should also
devrait également
devrait aussi
il faudrait également
il faudrait aussi
convient également
devrait en outre
convient aussi
devez toujours
devrait par ailleurs
convient en outre
also have to
devez également
doivent aussi
avez également
ont aussi
faut aussi
il faut également
doivent en outre
doivent par ailleurs
also requires
également besoin
aussi besoin
exigent également
exigent aussi
nécessitent également
doivent également
requièrent également
nécessitent aussi
demandent également
doivent aussi
also owe
dois aussi
doit également
too must
doit aussi
doivent également
il faut aussi
are also
également être
aussi être
en outre être
également avoir

Examples of using Devons aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une communication améliorées peuvent être utiles, mais nous devons aussi être réalistes quant aux capacités publiques.
education can be helpful, but we also must be realistic about public capabilities.
doit être améliorée, nous devons aussi définir les normes qui nous permettent de faire une telle affirmation.
needs to be improved, we need also to establish the standards necessary to be able to say that.
Nous devons aussi recevoir un peu d'argent,
We are also supposed to be paid a little for the work,
Nous devons aussi comprendre les influences dominantes de rayon du royaume des âmes,
We have also to understand the dominant ray influences of the kingdom of souls,
Et nous devons aussi nous informer de la question de l'action, de« faire».
We must equally inquire into the question of action, of doing.
Nous devons aussi remarquer la présentation« Le Conseil mondial des travailleurs de Tenaris» et son large impact, principalement parmi les participants roumains Les analyses réalistes du CMT ont été présentées par Alexandru RUS.
We have also to remark the presentation with a big impact mainly among the Romanian participants"Tenaris Workers' World Council.
Nous devons aussi développer nos méthodologies
We will also need to implement our methodologies
Mais nous devons aussi agir avec vigueur pour que la bonne gouvernance prévale également dans les organes internationaux.
But we must, equally, move with vigour to replicate good governance in international bodies.
Nous devons aussi insister sur l'importance d'un autre grand moyen de diffusion de l'information, notamment pour les pays en développement.
If we think, in particular, of developing countries, we should also stress the importance of another key player in the dissemination of information.
Nous devons aussi relever différents défis en termes de fourniture de secours en cas de catastrophe dans les régions instables.
We are also facing various challenges in the provision of relief assistance in volatile regions.
Nous devons aussi maintenir un milieu macroéconomique stable, qui allie un faible taux
We will also need to maintain a stable macroeconomic environment that combines low inflation
Et nous devons aussi enlever une partie de votre jéjunum,
And we will also have to remove a small segment of your jejunum,
Il faut que nous collaborions avec elles, mais je crois que nous devons aussi œuvrer en faveur de la création de nouvelles institutions.
We have to work with them, but I think that we have also to work to create new institutions.
supprimé les témoins, nous devons aussi vous poser de nouveau l'une de vos questions secrètes DoubleTour.
removed the cookies from your computer we will also need to ask you your DoubleSafe secret question again.
cela veut-il dire que nous le devons aussi?
does that mean we must as well?
Nous serions tentés de dire"depuis la quatrième toque", mais nous devons aussi rendre à César ce qui lui revient:
We would be tempted to say"since the fourth toque", but we must also give back to Caesar what is his due:
Ensuite, nous devons aussi donner plus de pouvoirs à l'Assemblée générale de façon à ce qu'elle joue un rôle majeur face aux problèmes mondiaux d'aujourd'hui en tant qu'organe démocratique, délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
Then, of course, we also need to empower the General Assembly so that it can play a prominent role in addressing today's global problems as a democratic, deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations.
Nous devons aussi tourner notre attention vers l'Union interparlementaire elle-même, afin de la soutenir dans ses efforts de promotion de l'égalité des sexes et d'émancipation des femmes dans les parlements,
We must also turn our attention to the Inter-Parliamentary Union itself-to support IPU in its efforts to promote gender equality
Cela veut dire que nous devons aussi motiver les professionnels de santé à s'engager sur le long terme à partager la responsabilité,
That means we also need to motivate HCPs to commit to a long-term plan, to share responsibility,
Nous devons aussi tester le fonctionnement jusqu'à 12v,
We must also test the operation up to 12v,
Results: 746, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English