Nous devons maintenant partir du principe que les États sont un élément nécessaire mais non suffisant;
What we must now take as our starting point is the concept that States are a necessary
Bien que le rapport conclut que le portfolio de secteur privé de l'EUMC est impressionnant, nous devons maintenant fournir un travail plus important pour projeter,
Although the report concludes that there is much to be impressed by in WUSC's private sector portfolio, we must now work harder to project, and then exercise,
Nous devons maintenant commencer à mettre en œuvre le plan d'action pour le désarmement nucléaire,
We now need to begin implementing the NPT action plan, building on the
Nous devons maintenant décider si nous voulons maintenir nos positions nationales de façon maximaliste
We now have to decide whether we want to maintain our national positions in a maximalist manner
Nous devons maintenant sortir du cycle d'espoir,
We must now break the cycle of hope,
Nous devons maintenant fixer des échéances pour parvenir à ces objectifs
We now need to establish deadlines for the attainment of these objectives
Nous devons maintenant lancer un processus visant à recueillir un tel appui,
We should now start a process to garner such support,
Député à l'Assemblée nationale, Sénégal S'agissant des nouvelles technologies, nous devons maintenant investir dans des technologies modernes, de vidéoconférence
Assembly Deputy, Senegal In terms of new technologies, we now need to invest in order to ensure that we have video conferencing
Nous devons maintenant veiller à ne pas répéter l'erreur de 1945,
We must now be mindful that we do not repeat the mistake of 1945,
Nous devons maintenant attendre les orientations
We now have to wait for precise guidelines
Nous devons maintenant attendre que se dégage un large consensus national sur la question pour nous permettre de répondre à notre souhait de signer le Traité en temps opportun.
We are now constrained to await the development of broad national consensus on the issue in order to enable us to fulfil our desire to sign the CTBT in due course.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文